< Salmos 71 >
1 En ti, Yahvé, me refugio. Nunca dejes que me decepcione.
In Thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed.
2 Líbrame con tu justicia y rescátame. Vuelve tu oído hacia mí, y sálvame.
Deliver me in Thy righteousness, and rescue me; incline Thine ear unto me, and save me.
3 Sé para mí una roca de refugio a la que pueda acudir siempre. Da la orden de salvarme, porque tú eres mi roca y mi fortaleza.
Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; for Thou art my rock and my fortress.
4 Rescátame, Dios mío, de la mano de los malvados, de la mano del hombre injusto y cruel.
O my God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man.
5 Porque tú eres mi esperanza, Señor Yahvé, mi confianza desde mi juventud.
For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
6 He confiado en ti desde el vientre materno. Tú eres el que me sacó del vientre de mi madre. Siempre te alabaré.
Upon Thee have I stayed myself from birth; Thou art He that took me out of my mother's womb; my praise is continually of Thee.
7 Soy una maravilla para muchos, pero tú eres mi fuerte refugio.
I am as a wonder unto many; but Thou art my strong refuge.
8 Mi boca se llenará de tus alabanzas, con su honor durante todo el día.
My mouth shall be filled with Thy praise, and with Thy glory all the day.
9 No me rechaces en mi vejez. No me abandones cuando me fallen las fuerzas.
Cast me not off in the time of old age; when my strength faileth, forsake me not.
10 Porque mis enemigos hablan de mí. Los que velan por mi alma conspiran juntos,
For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together,
11 diciendo: “Dios lo ha abandonado. Perseguidlo y cogedlo, porque nadie lo rescatará”.
Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.'
12 Dios, no te alejes de mí. Dios mío, date prisa en ayudarme.
O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
13 Que mis acusadores queden decepcionados y consumidos. Que se cubran de ignominia y escarnio los que quieran perjudicarme.
Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and confusion that seek my hurt.
14 Pero siempre tendré esperanza, y se sumará a todos sus elogios.
But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more.
15 Mi boca hablará de tu justicia, y de tu salvación todo el día, aunque no conozco su medida completa.
My mouth shall tell of Thy righteousness, and of Thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 Vendré con los actos poderosos del Señor Yahvé. Haré mención de tu justicia, incluso de la tuya solamente.
I will come with Thy mighty acts, O Lord GOD; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only.
17 Dios, me has enseñado desde mi juventud. Hasta ahora, he declarado tus obras maravillosas.
O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works.
18 Sí, aunque sea viejo y canoso, Dios, no me abandones, hasta que haya declarado tu fuerza a la siguiente generación, tu poderío a todos los que han de venir.
And even unto old age and hoary hairs, O God, forsake me not; until I have declared Thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
19 Dios, tu justicia también llega a los cielos. Has hecho grandes cosas. Dios, ¿quién es como tú?
Thy righteousness also, O God, which reacheth unto high heaven; Thou who hast done great things, O God, who is like unto Thee?
20 Tú, que nos has mostrado muchos y amargos problemas, me dejarás vivir. Nos harás salir de las profundidades de la tierra.
Thou, who hast made me to see many and sore troubles, wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
21 Aumenta mi honor y reconfortarme de nuevo.
Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me.
22 También te alabaré con el arpa por tu fidelidad, Dios mío. Te canto alabanzas con la lira, Santo de Israel.
I also will give thanks unto Thee with the psaltery, even unto Thy truth, O my God; I will sing praises unto Thee with the harp, O Thou Holy One of Israel.
23 ¡Mis labios gritarán de alegría! Mi alma, que has redimido, te canta alabanzas.
My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto Thee; and my soul, which Thou hast redeemed.
24 Mi lengua también hablará de tu justicia todo el día, porque están decepcionados y confundidos, que quieren hacerme daño.
My tongue also shall tell of Thy righteousness all the day; for they are ashamed, for they are abashed, that seek my hurt.