< Salmos 7 >

1 Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame,
A musical composition of David, which he sang to Yahweh concerning the words of Cush the Benjamite. Yahweh my God, I take refuge in you! Save me from all who chase me, and rescue me.
2 para que no desgarren mi alma como un león, rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue.
Otherwise, they will rip me apart like a lion, tearing me in pieces with no one else able to bring me to safety.
3 Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, si hay iniquidad en mis manos,
Yahweh my God, if I have done this, and there is guilt on my hands—
4 si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo (sí, he liberado al que sin causa era mi adversario),
if I have done evil to him who was at peace with me, or senselessly harmed my enemy without cause, then hear my words.
5 que el enemigo persiga mi alma y la alcance; sí, que pise mi vida hasta la tierra, y poner mi gloria en el polvo. (Selah)
Then let my enemy pursue my life and overtake me; let him trample my life to the ground and lay my honor in the dust. (Selah)
6 Levántate, Yahvé, en tu ira. Levántate contra la furia de mis adversarios. Despierta por mí. Has ordenado el juicio.
Arise, Yahweh, in your anger; stand up against the rage of my enemies; wake up for my sake and carry out the righteous decrees that you have commanded for them.
7 Que la congregación de los pueblos te rodee. Gobierna sobre ellos en las alturas.
The countries are assembled all around you; take once more your rightful place over them.
8 Yahvé administra el juicio a los pueblos. Júzgame, Yahvé, según mi justicia, y a la integridad que hay en mí.
Yahweh, judge the nations; vindicate me, Yahweh, because I am righteous and innocent, Most High.
9 Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, sino que establece a los justos; sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo.
May the evil deeds of the wicked come to an end, but establish the righteous people, righteous God, you who examine hearts and minds.
10 Mi escudo está con Dios, que salva a los rectos de corazón.
My shield comes from God, the one who saves the upright in heart.
11 Dios es un juez justo, Sí, un Dios que se indigna cada día.
God is a righteous judge, a God who is indignant each day.
12 Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; ha doblado y encordado su arco.
If a person does not repent, God will sharpen his sword and will prepare his bow for battle.
13 También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. Prepara sus flechas de fuego.
He prepares to use weapons against him; he makes his arrows flaming shafts.
14 He aquí que se afana en la iniquidad. Sí, ha concebido una travesura, y sacó a relucir la falsedad.
Think about the one who is pregnant with wickedness, who conceives destructive plans, who gives birth to harmful lies.
15 Ha cavado un agujero, y ha caído en el pozo que hizo.
He digs a pit and hollows it out and then falls into the hole he has made.
16 La molestia que cause volverá a su propia cabeza. Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza.
His own destructive plans return to his own head, for his violence comes down on his own head.
17 Daré gracias a Yahvé según su justicia, y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo.
I will give thanks to Yahweh for his justice; I will sing praise to Yahweh Most High.

< Salmos 7 >