< Salmos 7 >
1 Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame,
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord about Cush, the Benjamite. Lord my God, I take refuge in you. Deliver me, save me from all who pursue me;
2 para que no desgarren mi alma como un león, rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue.
or like lions they will tear me to pieces, and rend me, past hope of rescue.
3 Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, si hay iniquidad en mis manos,
Lord, my God, if my life has been such if my hands have been stained with guilt,
4 si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo (sí, he liberado al que sin causa era mi adversario),
if friends I paid back with evil, if I plundered my foes without cause,
5 que el enemigo persiga mi alma y la alcance; sí, que pise mi vida hasta la tierra, y poner mi gloria en el polvo. (Selah)
may the enemy chase and find me, trample my life to the ground, my honour leave in the dirt! (Selah)
6 Levántate, Yahvé, en tu ira. Levántate contra la furia de mis adversarios. Despierta por mí. Has ordenado el juicio.
Arise, Lord, in anger, against my foes rise in fury. Awake for my help: let justice be done.
7 Que la congregación de los pueblos te rodee. Gobierna sobre ellos en las alturas.
Gather the nations about you, and sit on your lofty throne,
8 Yahvé administra el juicio a los pueblos. Júzgame, Yahvé, según mi justicia, y a la integridad que hay en mí.
as the Lord, the judge of the peoples. Judge me, Lord, in my innocence and according to my integrity.
9 Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, sino que establece a los justos; sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo.
Put an end to the wrong of the wicked, protect the righteous. Searcher of hearts and minds, righteous God.
10 Mi escudo está con Dios, que salva a los rectos de corazón.
God is my shield: he saves the upright in heart.
11 Dios es un juez justo, Sí, un Dios que se indigna cada día.
God is a just judge, constant in righteous anger.
12 Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; ha doblado y encordado su arco.
He will sharpen his sword without fail, his bow is bent and ready,
13 También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. Prepara sus flechas de fuego.
his deadly weapons are ready, his arrows he makes of flame.
14 He aquí que se afana en la iniquidad. Sí, ha concebido una travesura, y sacó a relucir la falsedad.
The enemy who conceives evil; pregnant with mischief, giving birth to lies,
15 Ha cavado un agujero, y ha caído en el pozo que hizo.
a pit they have made and dug; but into the hole that they made they will fall.
16 La molestia que cause volverá a su propia cabeza. Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza.
On their own heads their mischief comes back; on their own skulls their violence comes down.
17 Daré gracias a Yahvé según su justicia, y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo.
I will give thanks to the Lord for his justice, and sing to the name of the Lord Most High.