< Salmos 7 >

1 Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame,
“A psalm of David, which he sang to Jehovah, on account of the reproaches of Cush the Benjamite.” O Jehovah, my God! to thee do I look for help; Save me from them that persecute me, and deliver me!
2 para que no desgarren mi alma como un león, rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue.
Lest mine enemy tear me like a lion; Lest he rend me in pieces, while there is none to help.
3 Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, si hay iniquidad en mis manos,
O Jehovah, my God! if I have done this, —If there be iniquity upon my hands,
4 si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo (sí, he liberado al que sin causa era mi adversario),
If I have rendered evil to my friend, Or have despoiled him that without cause is mine enemy, —
5 que el enemigo persiga mi alma y la alcance; sí, que pise mi vida hasta la tierra, y poner mi gloria en el polvo. (Selah)
Let my adversary pursue and take me; Let him trample me to the ground, And lay me prostrate in the dust! (Pause)
6 Levántate, Yahvé, en tu ira. Levántate contra la furia de mis adversarios. Despierta por mí. Has ordenado el juicio.
Arise, O LORD! in thine anger; Lift thyself up against the rage of mine enemies; Awake for me, ordain judgment!
7 Que la congregación de los pueblos te rodee. Gobierna sobre ellos en las alturas.
Let the assembly of the nations compass thee about, And on their account return to the height!
8 Yahvé administra el juicio a los pueblos. Júzgame, Yahvé, según mi justicia, y a la integridad que hay en mí.
The LORD judgeth the nations; Judge me, O LORD! according to my righteousness, And requite me according to my integrity!
9 Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, sino que establece a los justos; sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo.
Oh, let the wickedness of the wicked be at an end; But establish the righteous! For the righteous God trieth the heart and the reins.
10 Mi escudo está con Dios, que salva a los rectos de corazón.
My shield is with God, Who saveth the upright in heart.
11 Dios es un juez justo, Sí, un Dios que se indigna cada día.
God is a righteous judge, And a God who is angry every day.
12 Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; ha doblado y encordado su arco.
If he do not desist, He sharpeneth his sword; He bendeth his bow, and maketh it ready;
13 También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. Prepara sus flechas de fuego.
He prepareth for him the instruments of death; He shooteth his burning arrows.
14 He aquí que se afana en la iniquidad. Sí, ha concebido una travesura, y sacó a relucir la falsedad.
Behold, he travailed with iniquity, And conceived mischief, But hath brought forth disappointment!
15 Ha cavado un agujero, y ha caído en el pozo que hizo.
He made a pit and digged it. And is fallen into the ditch which he made.
16 La molestia que cause volverá a su propia cabeza. Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza.
His mischief returneth upon his own head, And his violence cometh down upon his own skull.
17 Daré gracias a Yahvé según su justicia, y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo.
I will praise the LORD according to his righteousness; I will sing praise to the name of the LORD most high.

< Salmos 7 >