< Salmos 7 >
1 Meditación de David, que cantó a Yahvé, sobre las palabras de Cus, el benjamita. Yahvé, Dios mío, en ti me refugio. Sálvame de todos los que me persiguen y líbrame,
大衛指着便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
2 para que no desgarren mi alma como un león, rompiéndolo en pedazos, mientras no hay nadie que lo entregue.
恐怕他們像獅子撕裂我, 甚至撕碎,無人搭救。
3 Yahvé, Dios mío, si he hecho esto, si hay iniquidad en mis manos,
耶和華-我的上帝啊,我若行了這事, 若有罪孽在我手裏,
4 si he premiado con el mal al que estaba en paz conmigo (sí, he liberado al que sin causa era mi adversario),
我若以惡報那與我交好的人- 連那無故與我為敵的,我也救了他,
5 que el enemigo persiga mi alma y la alcance; sí, que pise mi vida hasta la tierra, y poner mi gloria en el polvo. (Selah)
就任憑仇敵追趕我,直到追上, 將我的性命踏在地下, 使我的榮耀歸於灰塵。 (細拉)
6 Levántate, Yahvé, en tu ira. Levántate contra la furia de mis adversarios. Despierta por mí. Has ordenado el juicio.
耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!
7 Que la congregación de los pueblos te rodee. Gobierna sobre ellos en las alturas.
願眾民的會環繞你! 願你從其上歸於高位!
8 Yahvé administra el juicio a los pueblos. Júzgame, Yahvé, según mi justicia, y a la integridad que hay en mí.
耶和華向眾民施行審判; 耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。
9 Oh, que la maldad de los malvados llegue a su fin, sino que establece a los justos; sus mentes y corazones son escudriñados por el Dios justo.
願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。
10 Mi escudo está con Dios, que salva a los rectos de corazón.
上帝是我的盾牌; 他拯救心裏正直的人。
11 Dios es un juez justo, Sí, un Dios que se indigna cada día.
上帝是公義的審判者, 又是天天向惡人發怒的上帝。
12 Si un hombre no se arrepiente, afilará su espada; ha doblado y encordado su arco.
若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。
13 También ha preparado para sí mismo los instrumentos de la muerte. Prepara sus flechas de fuego.
他也預備了殺人的器械; 他所射的是火箭。
14 He aquí que se afana en la iniquidad. Sí, ha concebido una travesura, y sacó a relucir la falsedad.
試看惡人因奸惡而劬勞, 所懷的是毒害,所生的是虛假。
15 Ha cavado un agujero, y ha caído en el pozo que hizo.
他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。
16 La molestia que cause volverá a su propia cabeza. Su violencia caerá sobre la corona de su propia cabeza.
他的毒害必臨到他自己的頭上; 他的強暴必落到他自己的腦袋上。
17 Daré gracias a Yahvé según su justicia, y cantarán alabanzas al nombre de Yahvé el Altísimo.
我要照着耶和華的公義稱謝他, 歌頌耶和華至高者的名。