< Salmos 67 >
1 Para el músico principal. Con instrumentos de cuerda. Un salmo. Una canción. Que Dios se apiade de nosotros, que nos bendiga, y haz que su rostro brille sobre nosotros. (Selah)
KOT en kotin maki on kit, o kotin kapaia kin kit. A kotin kamaraine kin kit, jilan i.
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones,
Pwe japwilim a al akan me janjaleda nin jappa o ren men liki kan a maur.
3 que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
Main Kot, wei kan pan kapina komui, wei kan karoj pan kapina komui.
4 Que las naciones se alegren y canten de alegría, porque juzgarás a los pueblos con equidad, y gobernar las naciones de la tierra. (Selah)
Wei kan pan peren kida o nijinij, pwe kom kin kotin kapun on wei kan ni tiak pun, o kom kotin kaunda aramaj akan nin jappa.
5 Que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
Main Kot, wei kan pan kapina komui, wei kan karoj pan kapina komui.
6 La tierra ha dado sus frutos. Dios, incluso nuestro propio Dios, nos bendecirá.
Jap o kin kapwaiada a tuka kan. Kot pan kotin kapai kit ada, at Kot.
7 Dios nos bendecirá. Todos los confines de la tierra le temerán.
Kot pan kotin kapai kit ada, o toun jappa karoj pan majak i!