< Salmos 67 >

1 Para el músico principal. Con instrumentos de cuerda. Un salmo. Una canción. Que Dios se apiade de nosotros, que nos bendiga, y haz que su rostro brille sobre nosotros. (Selah)
Psaume de Cantique, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Neguinoth. Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, [et] qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones,
Afin que ta voie soit connue en la terre, [et] ta délivrance parmi toutes les nations.
3 que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
Les peuples te célébreront, ô Dieu! tous les peuples te célébreront.
4 Que las naciones se alegren y canten de alegría, porque juzgarás a los pueblos con equidad, y gobernar las naciones de la tierra. (Selah)
Les peuples se réjouiront, et chanteront de joie; parce que tu jugeras les peuples en équité, et que tu conduiras les nations sur la terre; (Sélah)
5 Que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
Les peuples te célébreront, ô Dieu, tous les peuples te célébreront.
6 La tierra ha dado sus frutos. Dios, incluso nuestro propio Dios, nos bendecirá.
La terre produira son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 Dios nos bendecirá. Todos los confines de la tierra le temerán.
Dieu nous bénira; et tous les bouts de la terre le craindront.

< Salmos 67 >