< Salmos 67 >

1 Para el músico principal. Con instrumentos de cuerda. Un salmo. Una canción. Que Dios se apiade de nosotros, que nos bendiga, y haz que su rostro brille sobre nosotros. (Selah)
For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones,
That your way may be known on earth, and your salvation [yeshuat] amongst all nations,
3 que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
4 Que las naciones se alegren y canten de alegría, porque juzgarás a los pueblos con equidad, y gobernar las naciones de la tierra. (Selah)
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah)
5 Que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
6 La tierra ha dado sus frutos. Dios, incluso nuestro propio Dios, nos bendecirá.
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
7 Dios nos bendecirá. Todos los confines de la tierra le temerán.
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.

< Salmos 67 >