< Salmos 67 >

1 Para el músico principal. Con instrumentos de cuerda. Un salmo. Una canción. Que Dios se apiade de nosotros, que nos bendiga, y haz que su rostro brille sobre nosotros. (Selah)
God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones,
in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
3 que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
4 Que las naciones se alegren y canten de alegría, porque juzgarás a los pueblos con equidad, y gobernar las naciones de la tierra. (Selah)
I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
5 Que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
6 La tierra ha dado sus frutos. Dios, incluso nuestro propio Dios, nos bendecirá.
Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
7 Dios nos bendecirá. Todos los confines de la tierra le temerán.
[And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.

< Salmos 67 >