< Salmos 67 >

1 Para el músico principal. Con instrumentos de cuerda. Un salmo. Una canción. Que Dios se apiade de nosotros, que nos bendiga, y haz que su rostro brille sobre nosotros. (Selah)
For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us. May he look favorably on us. (Selah)
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, y tu salvación entre todas las naciones,
May everyone on earth come to know your ways, your salvation among all people.
3 que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
May the people praise you, God; may all the people praise you.
4 Que las naciones se alegren y canten de alegría, porque juzgarás a los pueblos con equidad, y gobernar las naciones de la tierra. (Selah)
May they be happy and sing for joy because you judge people fairly, and you guide everyone on earth. (Selah)
5 Que los pueblos te alaben, Dios. Que todos los pueblos te alaben.
May the people praise you, God; may all the people praise you.
6 La tierra ha dado sus frutos. Dios, incluso nuestro propio Dios, nos bendecirá.
The earth has produced its crops; and God, our God, has blessed us.
7 Dios nos bendecirá. Todos los confines de la tierra le temerán.
God will bless us, and all people everywhere will respect him.

< Salmos 67 >