< Salmos 66 >

1 Para el músico jefe. Una canción. Un salmo. ¡Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra!
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃
2 ¡Cantad a la gloria de su nombre! ¡Ofrezcan gloria y alabanza!
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃
3 Dile a Dios: “¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos se someten a ti.
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
4 Toda la tierra te adorará, y te cantará; cantarán a tu nombre”. (Selah)
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
5 Venid y ved las hazañas de Dios. una obra impresionante en favor de los hijos de los hombres.
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃
6 Convirtió el mar en tierra seca. Atravesaron el río a pie. Allí, nos regocijamos en él.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
7 Él gobierna con su poderío para siempre. Sus ojos vigilan a las naciones. No dejes que los rebeldes se levanten contra él. (Selah)
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
8 ¡Alabad a nuestro Dios, pueblos! Haz que se escuche el sonido de su alabanza,
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
9 que preserva nuestra vida entre los vivos, y no permite que nuestros pies se muevan.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
10 Porque tú, Dios, nos has puesto a prueba. Nos has refinado, como se refina la plata.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃
11 Nos has llevado a la cárcel. Has puesto una carga sobre nuestras espaldas.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
12 Permitiste que los hombres pasaran por encima de nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos has traído al lugar de la abundancia.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
13 Entraré en tu templo con holocaustos. Te pagaré mis votos,
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
14 que mis labios prometieron, y mi boca hablaba, cuando estaba angustiado.
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃
15 Te ofreceré holocaustos de animales gordos, con la ofrenda de carneros, Ofreceré toros con cabras. (Selah)
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃
16 Venid a escuchar, todos los que teméis a Dios. Declararé lo que ha hecho por mi alma.
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
17 Le grité con la boca. Fue ensalzado con mi lengua.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
18 Si yo acariciara el pecado en mi corazón, el Señor no habría escuchado.
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
19 Pero, ciertamente, Dios ha escuchado. Él ha escuchado la voz de mi oración.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
20 Bendito sea Dios, que no ha rechazado mi oración, ni su amorosa bondad de mi parte.
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃

< Salmos 66 >