< Salmos 66 >

1 Para el músico jefe. Una canción. Un salmo. ¡Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra!
For the leader. A song. A psalm. Shout to God, all the earth,
2 ¡Cantad a la gloria de su nombre! ¡Ofrezcan gloria y alabanza!
sing praise to his glorious name, sing his glorious praise.
3 Dile a Dios: “¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos se someten a ti.
Say to God, “How dread are your works, so great is your might that your enemies cringe to you.
4 Toda la tierra te adorará, y te cantará; cantarán a tu nombre”. (Selah)
All the earth does homage to you, singing praises to you, singing praise to your name.” (Selah)
5 Venid y ved las hazañas de Dios. una obra impresionante en favor de los hijos de los hombres.
Come and see what God has done, awe-inspiring is he in his works among people.
6 Convirtió el mar en tierra seca. Atravesaron el río a pie. Allí, nos regocijamos en él.
He turns the sea into dry land, and people cross the river on foot. Let us therefore rejoice in him,
7 Él gobierna con su poderío para siempre. Sus ojos vigilan a las naciones. No dejes que los rebeldes se levanten contra él. (Selah)
the mighty Ruler eternal, whose eyes keep watch on the nations, that no rebel lift up his head. (Selah)
8 ¡Alabad a nuestro Dios, pueblos! Haz que se escuche el sonido de su alabanza,
O bless our God, you peoples; sound aloud his praise,
9 que preserva nuestra vida entre los vivos, y no permite que nuestros pies se muevan.
who keeps us in life, and keeps our feet from slipping.
10 Porque tú, Dios, nos has puesto a prueba. Nos has refinado, como se refina la plata.
For you, God, have tested us, have tried us, as silver is tried.
11 Nos has llevado a la cárcel. Has puesto una carga sobre nuestras espaldas.
You did bring us into prison, and put chains upon us,
12 Permitiste que los hombres pasaran por encima de nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos has traído al lugar de la abundancia.
you did let people ride over our head. We went through fire and through water, but you led us out to a spacious place.
13 Entraré en tu templo con holocaustos. Te pagaré mis votos,
I will enter your house with burnt-offerings, I will pay to you my vows,
14 que mis labios prometieron, y mi boca hablaba, cuando estaba angustiado.
which my open lips have uttered, arid my mouth has declared in my straits.
15 Te ofreceré holocaustos de animales gordos, con la ofrenda de carneros, Ofreceré toros con cabras. (Selah)
I will offer you offerings of fatlings, with the odour of burning rams, I will sacrifice bullocks with goats. (Selah)
16 Venid a escuchar, todos los que teméis a Dios. Declararé lo que ha hecho por mi alma.
Come and hear my story all who fear God – of what he has done for me.
17 Le grité con la boca. Fue ensalzado con mi lengua.
For my mouth had no sooner invoked him than his praise was under my tongue.
18 Si yo acariciara el pecado en mi corazón, el Señor no habría escuchado.
Had I cherished sin in my heart, the Lord would never have listened.
19 Pero, ciertamente, Dios ha escuchado. Él ha escuchado la voz de mi oración.
But assuredly God has listened, and attended to my loud prayer.
20 Bendito sea Dios, que no ha rechazado mi oración, ni su amorosa bondad de mi parte.
Blessed be God, who turned not aside my prayer, nor withdrew his kindness from me.

< Salmos 66 >