< Salmos 66 >
1 Para el músico jefe. Una canción. Un salmo. ¡Aclamad a Dios con alegría, toda la tierra!
TO THE OVERSEER. A SONG. A PSALM. Shout to God, all the earth.
2 ¡Cantad a la gloria de su nombre! ¡Ofrezcan gloria y alabanza!
Praise the glory of His Name, Make honorable His praise.
3 Dile a Dios: “¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos se someten a ti.
Say to God, “How fearful Your works—By the abundance of Your strength, Your enemies feign obedience to You.
4 Toda la tierra te adorará, y te cantará; cantarán a tu nombre”. (Selah)
All the earth bows to You, They sing praise to You, they praise Your Name.” (Selah)
5 Venid y ved las hazañas de Dios. una obra impresionante en favor de los hijos de los hombres.
Come, and see the works of God, Fearful acts toward the sons of men.
6 Convirtió el mar en tierra seca. Atravesaron el río a pie. Allí, nos regocijamos en él.
He has turned a sea to dry land, Through a river they pass over on foot, There we rejoice in Him.
7 Él gobierna con su poderío para siempre. Sus ojos vigilan a las naciones. No dejes que los rebeldes se levanten contra él. (Selah)
Ruling by His might for all time, His eyes watch among the nations, The stubborn do not exalt themselves. (Selah)
8 ¡Alabad a nuestro Dios, pueblos! Haz que se escuche el sonido de su alabanza,
Bless our God you peoples, And sound the voice of His praise,
9 que preserva nuestra vida entre los vivos, y no permite que nuestros pies se muevan.
Who has placed our soul in life, And has not permitted our feet to be moved.
10 Porque tú, Dios, nos has puesto a prueba. Nos has refinado, como se refina la plata.
For You have tried us, O God, You have refined us as the refining of silver.
11 Nos has llevado a la cárcel. Has puesto una carga sobre nuestras espaldas.
You have brought us into a net, You have placed pressure on our loins.
12 Permitiste que los hombres pasaran por encima de nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua, pero nos has traído al lugar de la abundancia.
You have caused man to ride at our head. We have entered into fire and into water, And You bring us out to a watered place.
13 Entraré en tu templo con holocaustos. Te pagaré mis votos,
I enter Your house with burnt-offerings, I complete my vows to You,
14 que mis labios prometieron, y mi boca hablaba, cuando estaba angustiado.
For my lips were opened, And my mouth spoke in my distress:
15 Te ofreceré holocaustos de animales gordos, con la ofrenda de carneros, Ofreceré toros con cabras. (Selah)
“I offer to You burnt-offerings of fatlings, With incense of rams, I prepare a bullock with male goats.” (Selah)
16 Venid a escuchar, todos los que teméis a Dios. Declararé lo que ha hecho por mi alma.
Come, hear, all you who fear God, And I recount what He did for my soul.
17 Le grité con la boca. Fue ensalzado con mi lengua.
I have called to Him [with] my mouth, And exaltation [is] under my tongue.
18 Si yo acariciara el pecado en mi corazón, el Señor no habría escuchado.
Iniquity, if I have seen in my heart, The Lord does not hear.
19 Pero, ciertamente, Dios ha escuchado. Él ha escuchado la voz de mi oración.
But God has heard, He has attended to the voice of my prayer.
20 Bendito sea Dios, que no ha rechazado mi oración, ni su amorosa bondad de mi parte.
Blessed [is] God, Who has not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!