< Salmos 64 >
1 Para el músico principal. Un salmo de David. Escucha mi voz, Dios, en mi queja. Preserva mi vida del miedo al enemigo.
Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l’ennemi que je crains!
2 Escóndeme de la conspiración de los malvados, de la ruidosa multitud de los que hacen el mal;
Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques!
3 que afilan su lengua como una espada, y apuntan sus flechas, palabras mortales,
Ils aiguisent leur langue comme un glaive, Ils lancent comme des traits leurs paroles amères,
4 para disparar a hombres inocentes desde emboscadas. Le disparan de repente y sin miedo.
Pour tirer en cachette sur l’innocent; Ils tirent sur lui à l’improviste, et n’ont aucune crainte.
5 Se alientan a sí mismos en planes malvados. Hablan de poner trampas en secreto. Dicen: “¿Quién los verá?”
Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?
6 Conspiran la injusticia, diciendo: “¡Hemos hecho un plan perfecto!” Seguramente la mente y el corazón del hombre son astutos.
Ils méditent des crimes: Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme.
7 Pero Dios les disparará. Serán abatidos repentinamente con una flecha.
Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
8 Sus propias lenguas los arruinarán. Todos los que los vean sacudirán la cabeza.
Leur langue a causé leur chute; Tous ceux qui les voient secouent la tête.
9 Toda la humanidad tendrá miedo. Declararán la obra de Dios, y reflexionará sabiamente sobre lo que ha hecho.
Tous les hommes sont saisis de crainte, Ils publient ce que Dieu fait, Et prennent garde à son œuvre.
10 Los justos se alegrarán en Yahvé, y se refugiarán en él. Todos los rectos de corazón lo alabarán.
Le juste se réjouit en l’Éternel et cherche en lui son refuge, Tous ceux qui ont le cœur droit se glorifient.