< Salmos 63 >
1 Un salmo de David, cuando estaba en el desierto de Judá. Dios, tú eres mi Dios. Te buscaré con ahínco. Mi alma tiene sed de ti. Mi carne te anhela, en una tierra seca y cansada, donde no hay agua.
Salmo. Di Davide, quando dimorava nel deserto di Giuda. O Dio, tu sei il mio Dio, all'aurora ti cerco, di te ha sete l'anima mia, a te anela la mia carne, come terra deserta, arida, senz'acqua.
2 Así te he visto en el santuario, viendo tu poder y tu gloria.
Così nel santuario ti ho cercato, per contemplare la tua potenza e la tua gloria.
3 Porque tu bondad amorosa es mejor que la vida, mis labios te alabarán.
Poiché la tua grazia vale più della vita, le mie labbra diranno la tua lode.
4 Así te bendeciré mientras viva. Levantaré mis manos en tu nombre.
Così ti benedirò finché io viva, nel tuo nome alzerò le mie mani.
5 Mi alma se saciará como del más rico alimento. Mi boca te alabará con labios alegres,
Mi sazierò come a lauto convito, e con voci di gioia ti loderà la mia bocca.
6 cuando te recuerdo en mi cama, y pensar en ti en las guardias nocturnas.
Quando nel mio giaciglio di te mi ricordo e penso a te nelle veglie notturne,
7 Porque tú has sido mi ayuda. Me alegraré a la sombra de tus alas.
a te che sei stato il mio aiuto, esulto di gioia all'ombra delle tue ali.
8 Mi alma permanece cerca de ti. Tu mano derecha me sostiene.
A te si stringe l'anima mia e la forza della tua destra mi sostiene.
9 Pero los que buscan mi alma para destruirla irán a las partes bajas de la tierra.
Ma quelli che attentano alla mia vita scenderanno nel profondo della terra,
10 Serán entregados al poder de la espada. Serán comida para chacales.
saranno dati in potere alla spada, diverranno preda di sciacalli.
11 Pero el rey se alegrará en Dios. Todos los que juran por él lo alabarán, porque la boca de los que hablan mentiras será silenciada.
Il re gioirà in Dio, si glorierà chi giura per lui, perché ai mentitori verrà chiusa la bocca.