< Salmos 61 >

1 Para el músico jefe. Para un instrumento de cuerda. Por David. Escucha mi clamor, Dios. Escucha mi oración.
to/for to conduct upon music to/for David to hear: hear [emph?] God cry my to listen [emph?] prayer my
2 Desde el fin de la tierra, te llamaré cuando mi corazón esté abrumado. Condúceme a la roca que es más alta que yo.
from end [the] land: country/planet to(wards) you to call: call to in/on/with to enfeeble heart my in/on/with rock to exalt from me to lead me
3 Porque tú has sido un refugio para mí, una torre fuerte del enemigo.
for to be refuge to/for me tower strength from face: before enemy
4 Yo habitaré en tu tienda para siempre. Me refugiaré al abrigo de tus alas. (Selah)
to sojourn in/on/with tent your forever: enduring to seek refuge in/on/with secrecy wing your (Selah)
5 Porque tú, Dios, has escuchado mis votos. Me has dado la herencia de los que temen tu nombre.
for you(m. s.) God to hear: hear to/for vow my to give: give possession afraid name your
6 Prolongarás la vida del rey. Sus años serán para generaciones.
day: always upon day: always king to add: again year his like generation and generation
7 Será entronizado en la presencia de Dios para siempre. Designa tu amorosa bondad y la verdad, para que lo preserven.
to dwell forever: enduring to/for face: before God kindness and truth: faithful to count to watch him
8 Así cantaré alabanzas a tu nombre para siempre, para que pueda cumplir mis votos diariamente.
so to sing name your to/for perpetuity to/for to complete me vow my day: daily day: daily

< Salmos 61 >