< Salmos 6 >

1 Para el músico principal; en instrumentos de cuerda, en la lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me disciplinas en tu ira.
For the leader; with instrumental music on the sheminith. A psalm of David. Rebuke me not, Lord, in your anger, punish me not in your wrath.
2 Ten piedad de mí, Yahvé, porque estoy desfallecido. Yahvé, sáname, porque mis huesos están turbados.
Lord, be gracious to me in my weakness. Heal me Lord, for racked is my body;
3 Mi alma también está muy angustiada. Pero tú, Yahvé, ¿hasta cuándo?
all of me utterly racked. Why do you wait so long, Lord?
4 Vuelve, Yahvé. Libera mi alma, y sálvame por tu amorosa bondad.
Turn, Lord, rescue me; save me, because of your love.
5 Porque en la muerte no hay memoria de ti. En el Seol, ¿quién te dará las gracias? (Sheol h7585)
For in death none can call you to mind; in Sheol who can praise you? (Sheol h7585)
6 Estoy cansado de mis gemidos. Cada noche inundo mi cama. Empapo mi sofá con mis lágrimas.
I am so weary of sighing. All the night I make my bed swim, and wet my couch with my tears.
7 Mi ojo se consume por la pena. Envejece por culpa de todos mis adversarios.
My eyes swollen with grief; from weeping caused by my foes.
8 Apartaos de mí, todos los obreros de la iniquidad, porque Yahvé ha escuchado la voz de mi llanto.
Begone, workers of wrong, for the Lord has heard my loud weeping,
9 Yahvé ha escuchado mi súplica. Yahvé acepta mi oración.
the Lord has heard my entreaty, the Lord accepts my prayer.
10 Que todos mis enemigos se avergüencen y queden consternados. Se volverán atrás, serán deshonrados de repente.
My foes will be stricken with terror, brought to shame and dismay in a moment.

< Salmos 6 >