< Salmos 59 >

1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un poema de David, cuando Saúl mandó, y vigilaron la casa para matarlo. Líbrame de mis enemigos, Dios mío. Ponme en alto de los que se levantan contra mí.
“For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of David, when Saul sent, and they watched the house to kill him.” Deliver me from my enemies, O my God! Defend me from them that rise up against me!
2 Líbrame de los obreros de la iniquidad. Sálvame de los hombres sedientos de sangre.
Deliver me from the doers of iniquity, And save me from men of blood!
3 Porque, he aquí, ellos acechan mi alma. Los poderosos se reúnen contra mí, no por mi desobediencia, ni por mi pecado, Yahvé.
For, lo! they lie in wait for my life; The mighty are gathered against me, Without any offence or fault of mine, O LORD!
4 No he hecho nada malo, pero están dispuestos a atacarme. ¡Levántate, mira, y ayúdame!
Without any offence of mine, they run and prepare themselves; Awake to help me, and behold!
5 Tú, Yahvé Dios de los Ejércitos, el Dios de Israel, despierta para castigar a las naciones. No tengas piedad de los malvados traidores. (Selah)
Do thou, O Jehovah, God of hosts, God of Israel, Awake to punish all the nations! Show no mercy to any wicked transgressors! (Pause)
6 Regresan al atardecer, aullando como perros, y merodean por la ciudad.
Let them return at evening, Let them howl like dogs, And go round about the city!
7 He aquí que vomitan con la boca. Las espadas están en sus labios, “Porque”, dicen, “¿quién nos escucha?”
Behold! with their mouths they belch out malice; Swords are upon their lips; “For who,” say they, “will hear?”
8 Pero tú, Yahvé, te ríes de ellos. Te burlas de todas las naciones.
Yet thou, O LORD! wilt laugh at them; Thou wilt hold all the nations in derision!
9 Oh, mi Fuerza, yo velo por ti, porque Dios es mi alta torre.
O my Strength! to thee will I look! For God is my defence;
10 Mi Dios irá delante de mí con su amorosa bondad. Dios me permitirá mirar a mis enemigos con triunfo.
My God will come to meet me with his mercy; God will cause me to look with joy upon my enemies.
11 No los mates, o mi pueblo se olvidará. Dispérsalos con tu poder y derríbalos, Señor, nuestro escudo.
Slay them not, lest my people forget; Scatter them by thy power, and cast them down, O Lord, our shield!
12 Por el pecado de su boca y las palabras de sus labios, que se dejen atrapar por su orgullo, por las maldiciones y mentiras que pronuncian.
The word of their lips is the sin of their mouth; Let them be overtaken in their pride, For the curses and the falsehood which they utter!
13 Consúmelos con ira. Consúmelos y ya no existirán. Hazles saber que Dios gobierna en Jacob, hasta los confines de la tierra. (Selah)
Consume them in thy wrath; consume them that they be no more, That they may know that God ruleth in Jacob, Even to the ends of the earth! (Pause)
14 Al anochecer, que vuelvan. Que aúllen como un perro y recorran la ciudad.
Let them return at evening, Let them howl like dogs, And go round about the city!
15 Andarán de un lado a otro en busca de comida, y esperar toda la noche si no están satisfechos.
Let them wander about for food, When they have passed the night unsatisfied!
16 Pero yo cantaré tu fuerza. Sí, cantaré en voz alta tu amorosa bondad por la mañana. Porque tú has sido mi alta torre, un refugio en el día de mi angustia.
But I will sing of thy power; Yea, in the morning will I sing aloud of thy mercy; For thou hast been my defence, My refuge in the day of my distress.
17 A ti, mi fuerza, te cantaré alabanzas. Porque Dios es mi alta torre, el Dios de mi misericordia.
To thee, O my Strength! will I sing! For God is my defence; a God of mercy to me.

< Salmos 59 >