< Salmos 59 >

1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un poema de David, cuando Saúl mandó, y vigilaron la casa para matarlo. Líbrame de mis enemigos, Dios mío. Ponme en alto de los que se levantan contra mí.
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
2 Líbrame de los obreros de la iniquidad. Sálvame de los hombres sedientos de sangre.
Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
3 Porque, he aquí, ellos acechan mi alma. Los poderosos se reúnen contra mí, no por mi desobediencia, ni por mi pecado, Yahvé.
See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
4 No he hecho nada malo, pero están dispuestos a atacarme. ¡Levántate, mira, y ayúdame!
For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
5 Tú, Yahvé Dios de los Ejércitos, el Dios de Israel, despierta para castigar a las naciones. No tengas piedad de los malvados traidores. (Selah)
O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors.
6 Regresan al atardecer, aullando como perros, y merodean por la ciudad.
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
7 He aquí que vomitan con la boca. Las espadas están en sus labios, “Porque”, dicen, “¿quién nos escucha?”
See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?”
8 Pero tú, Yahvé, te ríes de ellos. Te burlas de todas las naciones.
But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
9 Oh, mi Fuerza, yo velo por ti, porque Dios es mi alta torre.
I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
10 Mi Dios irá delante de mí con su amorosa bondad. Dios me permitirá mirar a mis enemigos con triunfo.
My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
11 No los mates, o mi pueblo se olvidará. Dispérsalos con tu poder y derríbalos, Señor, nuestro escudo.
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
12 Por el pecado de su boca y las palabras de sus labios, que se dejen atrapar por su orgullo, por las maldiciones y mentiras que pronuncian.
By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
13 Consúmelos con ira. Consúmelos y ya no existirán. Hazles saber que Dios gobierna en Jacob, hasta los confines de la tierra. (Selah)
Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
14 Al anochecer, que vuelvan. Que aúllen como un perro y recorran la ciudad.
They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
15 Andarán de un lado a otro en busca de comida, y esperar toda la noche si no están satisfechos.
They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
16 Pero yo cantaré tu fuerza. Sí, cantaré en voz alta tu amorosa bondad por la mañana. Porque tú has sido mi alta torre, un refugio en el día de mi angustia.
But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
17 A ti, mi fuerza, te cantaré alabanzas. Porque Dios es mi alta torre, el Dios de mi misericordia.
To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.

< Salmos 59 >