< Salmos 58 >

1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un poema de David. ¿Acaso habláis con justicia, los silenciosos? ¿Juzgáis sin culpa, hijos de los hombres?
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם
2 No, en tu corazón traman la injusticia. Mide la violencia de tus manos en la tierra.
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון
3 Los malvados se extravían desde el vientre. Son díscolos desde que nacen, hablando mentiras.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב
4 Su veneno es como el de una serpiente, como una cobra sorda que tapa su oreja,
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו
5 que no escucha la voz de los encantadores, por muy hábil que sea el encantador.
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם
6 Rompe sus dientes, Dios, en su boca. Saca los grandes dientes de los leones jóvenes, Yahvé.
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה
7 Que se desvanezcan como el agua que fluye. Cuando tensen el arco, que sus flechas sean desafiladas.
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו
8 Que sean como un caracol que se derrite y pasa, como el niño que nace muerto, que no ha visto el sol.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש
9 Antes de que sus macetas puedan sentir el calor de las espinas, barrerá lo verde y lo ardiente por igual.
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו
10 El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre de los impíos,
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע
11 para que los hombres digan: “Ciertamente hay una recompensa para los justos. Ciertamente hay un Dios que juzga la tierra”.
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ

< Salmos 58 >