< Salmos 58 >
1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un poema de David. ¿Acaso habláis con justicia, los silenciosos? ¿Juzgáis sin culpa, hijos de los hombres?
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam. Do you rulers speak righteousness? Do you judge uprightly, you people?
2 No, en tu corazón traman la injusticia. Mide la violencia de tus manos en la tierra.
No, you commit wickedness in your heart; you distribute violence throughout the land with your hands.
3 Los malvados se extravían desde el vientre. Son díscolos desde que nacen, hablando mentiras.
The wicked go astray even when they are in the womb; they go astray from birth, speaking lies.
4 Su veneno es como el de una serpiente, como una cobra sorda que tapa su oreja,
Their poison is like a snake's poison; they are like a deaf adder that stops up its ears,
5 que no escucha la voz de los encantadores, por muy hábil que sea el encantador.
that pays no attention to the voice of charmers, no matter how skillful they are.
6 Rompe sus dientes, Dios, en su boca. Saca los grandes dientes de los leones jóvenes, Yahvé.
Break their teeth in their mouths, God; break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
7 Que se desvanezcan como el agua que fluye. Cuando tensen el arco, que sus flechas sean desafiladas.
Let them melt away as water that runs off; when they shoot their arrows, let them be as though they had no points.
8 Que sean como un caracol que se derrite y pasa, como el niño que nace muerto, que no ha visto el sol.
Let them be like a snail that melts and passes away, like the untimely-born child of a woman that never sees the sunlight.
9 Antes de que sus macetas puedan sentir el calor de las espinas, barrerá lo verde y lo ardiente por igual.
Before your pots can feel the thorn's burning heat, he will take them away with a whirlwind, the green thorns and the burning thorns alike.
10 El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre de los impíos,
The righteous will rejoice when he sees God's vengeance; he will wash his feet in the blood of the wicked,
11 para que los hombres digan: “Ciertamente hay una recompensa para los justos. Ciertamente hay un Dios que juzga la tierra”.
so that men will say, “Truly, there is a reward for the righteous person; truly there is a God who judges the earth.”