< Salmos 58 >
1 Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un poema de David. ¿Acaso habláis con justicia, los silenciosos? ¿Juzgáis sin culpa, hijos de los hombres?
To the Chief Musician. "Do not Destroy." A precious Psalm, of David. Are ye, indeed, silent [when] righteousness, ye should speak? When, with equity, ye should judge, O ye sons of men?
2 No, en tu corazón traman la injusticia. Mide la violencia de tus manos en la tierra.
Aye! ye all do work, perversity, —Throughout the land, your hands, weigh out, violence!
3 Los malvados se extravían desde el vientre. Son díscolos desde que nacen, hablando mentiras.
Lawless men have been estranged from birth, They have gone astray from their nativity, speaking falsehood;
4 Su veneno es como el de una serpiente, como una cobra sorda que tapa su oreja,
Their poison, is like unto the poison of a serpent, Like the deaf adder, that stoppeth his ear;
5 que no escucha la voz de los encantadores, por muy hábil que sea el encantador.
That will not hearken to the voice of whisperers, Though the wise one try to bind him with spells.
6 Rompe sus dientes, Dios, en su boca. Saca los grandes dientes de los leones jóvenes, Yahvé.
O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
7 Que se desvanezcan como el agua que fluye. Cuando tensen el arco, que sus flechas sean desafiladas.
Let such men flow away like waters that disperse themselves: He prepareth his arrow, Like [grass] let them be cut down:
8 Que sean como un caracol que se derrite y pasa, como el niño que nace muerto, que no ha visto el sol.
Like a snail, which melteth away as it goeth, An untimely birth of a woman, which hath not seen the sun:
9 Antes de que sus macetas puedan sentir el calor de las espinas, barrerá lo verde y lo ardiente por igual.
Before your kettles can perceive the [kindled] bramble, Be he green or be he withered, he shall be swept away.
10 El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre de los impíos,
The righteous man will rejoice when he hath seen an avenging, His feet, will he bathe in the blood of the lawless one: —
11 para que los hombres digan: “Ciertamente hay una recompensa para los justos. Ciertamente hay un Dios que juzga la tierra”.
So that a son of earth may say—Surely there is fruit for the righteous man! Surely there are gods who judge in the earth!