< Salmos 56 >

1 Para el músico jefe. Con la melodía de “Paloma silenciosa en tierras lejanas”. Un poema de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat. Ten piedad de mí, Dios, porque el hombre quiere engullirme. Todo el día me ataca y me oprime.
Drottinn, miskunna þú mér, því að liðlangan daginn sækja óvinir mínir að.
2 Mis enemigos quieren engullirme todo el día, porque son muchos los que luchan orgullosamente contra mí.
Fjandmennirnir ryðjast fram, fjölmennt lið, þeir ætla að drepa mig.
3 Cuando tengo miedo, Pondré mi confianza en ti.
Þegar ég er hræddur, set ég traust mitt á þig.
4 En Dios, alabo su palabra. En Dios, pongo mi confianza. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme la carne?
Ég treysti loforðum Guðs og veit því að þessir óvinir munu ekki ná mér, þeir eru aðeins dauðlegir menn!
5 Todo el día tergiversan mis palabras. Todos sus pensamientos son contra mí para mal.
Þeir vinna gegn mér með öllum ráðum og hugsa um það eitt að fella mig.
6 Conspiran y acechan, vigilando mis pasos. Están ansiosos por quitarme la vida.
Þeir áreita mig, sitja um mig. Þeir liggja í leyni eins og stigamenn, hlusta eftir fótataki mínu og leggja ör á streng.
7 ¿Escaparán por la iniquidad? En la cólera, Dios arroja a los pueblos.
Þeir halda sig sleppa við refsingu, og komast undan, en Drottinn, láttu þá fá makleg málagjöld, annað er ekki réttlátt.
8 Tú cuentas mis andanzas. Pusiste mis lágrimas en tu contenedor. ¿No están en tu libro?
Þú þekkir alla hrakninga mína og tár, já, þekkir þau með tölu!
9 Entonces mis enemigos se volverán el día que yo llame. Sé esto: que Dios es para mí.
Þegar ég hrópa til þín um hjálp, breytist bardaginn. Óvinir mínir flýja! Þá veit ég að Guð er með mér! Hann liðsinnir mér!
10 En Dios, alabaré su palabra. En Yahvé, alabaré su palabra.
Með hjálp Guðs mun ég lofa orð hans, já vissulega mun ég lofa orð hans.
11 He puesto mi confianza en Dios. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Ég treysti Guði. Loforð hans eru dásamleg! Ég óttast ekki svikráð mannanna – hvað geta þeir gert mér?!
12 Tus votos están sobre mí, Dios. Te daré las gracias por las ofrendas.
Drottinn, ég vil standa við orð mín og þakka þér hjálpina!
13 Porque has librado mi alma de la muerte, y evitó que se me cayeran los pies, para que pueda caminar ante Dios a la luz de los vivos.
Þú hefur frelsað mig frá dauða og forðað frá hrösun og þess vegna fæ ég að njóta ljóss og lífs með þér.

< Salmos 56 >