< Salmos 56 >
1 Para el músico jefe. Con la melodía de “Paloma silenciosa en tierras lejanas”. Un poema de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat. Ten piedad de mí, Dios, porque el hombre quiere engullirme. Todo el día me ataca y me oprime.
For the Chief Musician. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 Mis enemigos quieren engullirme todo el día, porque son muchos los que luchan orgullosamente contra mí.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Cuando tengo miedo, Pondré mi confianza en ti.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 En Dios, alabo su palabra. En Dios, pongo mi confianza. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme la carne?
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Todo el día tergiversan mis palabras. Todos sus pensamientos son contra mí para mal.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Conspiran y acechan, vigilando mis pasos. Están ansiosos por quitarme la vida.
They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
7 ¿Escaparán por la iniquidad? En la cólera, Dios arroja a los pueblos.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 Tú cuentas mis andanzas. Pusiste mis lágrimas en tu contenedor. ¿No están en tu libro?
You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
9 Entonces mis enemigos se volverán el día que yo llame. Sé esto: que Dios es para mí.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
10 En Dios, alabaré su palabra. En Yahvé, alabaré su palabra.
In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
11 He puesto mi confianza en Dios. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Tus votos están sobre mí, Dios. Te daré las gracias por las ofrendas.
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 Porque has librado mi alma de la muerte, y evitó que se me cayeran los pies, para que pueda caminar ante Dios a la luz de los vivos.
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.