< Salmos 56 >

1 Para el músico jefe. Con la melodía de “Paloma silenciosa en tierras lejanas”. Un poema de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat. Ten piedad de mí, Dios, porque el hombre quiere engullirme. Todo el día me ataca y me oprime.
To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2 Mis enemigos quieren engullirme todo el día, porque son muchos los que luchan orgullosamente contra mí.
My enemies would daily swallow [me] up: for [they are] many that fight against me, O thou Most High.
3 Cuando tengo miedo, Pondré mi confianza en ti.
In the time when I am afraid, I will trust in thee.
4 En Dios, alabo su palabra. En Dios, pongo mi confianza. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme la carne?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
5 Todo el día tergiversan mis palabras. Todos sus pensamientos son contra mí para mal.
Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil.
6 Conspiran y acechan, vigilando mis pasos. Están ansiosos por quitarme la vida.
They assemble themselves, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 ¿Escaparán por la iniquidad? En la cólera, Dios arroja a los pueblos.
Shall they escape by iniquity; in [thy] anger cast down the people, O God.
8 Tú cuentas mis andanzas. Pusiste mis lágrimas en tu contenedor. ¿No están en tu libro?
Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?
9 Entonces mis enemigos se volverán el día que yo llame. Sé esto: que Dios es para mí.
When I cry [to thee], then shall my enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
10 En Dios, alabaré su palabra. En Yahvé, alabaré su palabra.
In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
11 He puesto mi confianza en Dios. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
12 Tus votos están sobre mí, Dios. Te daré las gracias por las ofrendas.
Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises to thee.
13 Porque has librado mi alma de la muerte, y evitó que se me cayeran los pies, para que pueda caminar ante Dios a la luz de los vivos.
For thou hast delivered my soul from death: [wilt thou] not [deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?

< Salmos 56 >