< Salmos 56 >
1 Para el músico jefe. Con la melodía de “Paloma silenciosa en tierras lejanas”. Un poema de David, cuando los filisteos lo apresaron en Gat. Ten piedad de mí, Dios, porque el hombre quiere engullirme. Todo el día me ataca y me oprime.
To the chief Musician upon Jonath-elem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
2 Mis enemigos quieren engullirme todo el día, porque son muchos los que luchan orgullosamente contra mí.
Mine enemies would daily swallow [me] up: for [they be] many that fight against me, O thou most High.
3 Cuando tengo miedo, Pondré mi confianza en ti.
What time I am afraid, I will trust in thee.
4 En Dios, alabo su palabra. En Dios, pongo mi confianza. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme la carne?
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
5 Todo el día tergiversan mis palabras. Todos sus pensamientos son contra mí para mal.
Every day they wrest my words: all their thoughts [are] against me for evil.
6 Conspiran y acechan, vigilando mis pasos. Están ansiosos por quitarme la vida.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
7 ¿Escaparán por la iniquidad? En la cólera, Dios arroja a los pueblos.
Shall they escape by iniquity? in [thine] anger cast down the people, O God.
8 Tú cuentas mis andanzas. Pusiste mis lágrimas en tu contenedor. ¿No están en tu libro?
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: [are they] not in thy book?
9 Entonces mis enemigos se volverán el día que yo llame. Sé esto: que Dios es para mí.
When I cry [unto thee], then shall mine enemies turn back: this I know; for God [is] for me.
10 En Dios, alabaré su palabra. En Yahvé, alabaré su palabra.
In God will I praise [his] word: in the LORD will I praise [his] word.
11 He puesto mi confianza en Dios. No tendré miedo. ¿Qué puede hacerme el hombre?
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
12 Tus votos están sobre mí, Dios. Te daré las gracias por las ofrendas.
Thy vows [are] upon me, O God: I will render praises unto thee.
13 Porque has librado mi alma de la muerte, y evitó que se me cayeran los pies, para que pueda caminar ante Dios a la luz de los vivos.
For thou hast delivered my soul from death: [wilt] not [thou deliver] my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?