< Salmos 55 >
1 Para el músico jefe. Sobre los instrumentos de cuerda. Una contemplación de David. Escucha mi oración, Dios. No te escondas de mi súplica.
For the leader. With stringed instruments. A maskil of David. Listen, God, to my prayer. Don’t hide yourself from my pleading.
2 Atiéndeme y respóndeme. Estoy inquieto en mi queja, y gime
Hear me, and answer; for bitter is my lament.
3 por la voz del enemigo, a causa de la opresión de los malvados. Porque me hacen sufrir. Con rabia me guardan rencor.
I am wild with the noise of the foe, with the clamor of the ungodly; for they hurl disaster upon me, and attack me with fury.
4 Mi corazón está gravemente dolorido en mi interior. Los terrores de la muerte han caído sobre mí.
My heart shudders within me, terrors of deaths press on me,
5 El temor y el temblor se han apoderado de mí. El horror me ha abrumado.
fear and trembling attack me, and horror wraps me round.
6 Dije: “¡Oh, si tuviera alas como una paloma! Entonces volaría y descansaría.
O for the wings of a dove: I would fly away and rest.
7 He aquí que entonces me alejaría. Me alojaría en el desierto”. (Selah)
I would wander far away, find refuge in the wilderness. (Selah)
8 “Me apresuraría a refugiarme del viento tempestuoso y de la tormenta”.
I would find myself a shelter from raging wind and tempest.
9 Confúndelos, Señor, y confunde su lenguaje, porque he visto violencia y lucha en la ciudad.
Confuse them, Lord, upset their plans; for I see violence and strife in the city.
10 Día y noche merodean por sus muros. La malicia y el abuso también están en ella.
By day and by night they make their rounds on the city walls, while within is crime and trouble,
11 Las fuerzas destructivas están dentro de ella. Las amenazas y las mentiras no salen de sus calles.
within is ruin. Her market-place is never free of deceit and tyranny.
12 Porque no fue un enemigo quien me insultó, entonces podría haberlo soportado. Tampoco el que me odiaba se levantó contra mí, entonces me habría escondido de él.
The taunts were not those of a foe that I could have borne; the disdain was not that of an enemy I could have shunned them:
13 Pero fuiste tú, un hombre como yo, mi compañero, y mi amigo familiar.
but it was you, my equal, my dear and familiar friend.
14 Tomamos juntos una dulce comunión. Caminamos en la casa de Dios con compañía.
We used to be so close, together we walked in God’s house with the crowd.
15 Que la muerte les llegue de repente. Que bajen vivos al Seol. Porque la maldad está entre ellos, en su morada. (Sheol )
May death suddenly take them, may they go down to Sheol alive, for evil lives in their homes and their hearts. (Sheol )
16 En cuanto a mí, invocaré a Dios. Yahvé me salvará.
But I will call on God, the Lord will save me.
17 Por la tarde, por la mañana y al mediodía, gritaré de angustia. Escuchará mi voz.
Evening and morning and noon I lament and moan. He will hear my voice;
18 Él ha redimido mi alma en paz de la batalla que había contra mí, aunque hay muchos que se oponen a mí.
though I am attacked by many he will rescue me, unharmed from the war.
19 Dios, que está entronizado para siempre, los escuchará y responderá. (Selah) Nunca cambian y no teman a Dios.
God, who sits on his ancient throne will hear and will humble them, for they never change, they never fear God. (Selah)
20 Levanta las manos contra sus amigos. Ha violado su pacto.
My friend turned against me, betrayed his word.
21 Su boca era suave como la mantequilla, pero su corazón estaba en guerra. Sus palabras eran más suaves que el aceite, sin embargo, eran espadas desenvainadas.
His mouth was smoother than butter, but war filled his heart. His words were softer than oil, but sharper than swords.
22 Echa tu carga sobre Yahvé y él te sostendrá. Él nunca permitirá que los justos sean conmovidos.
Cast your burden on the Lord, and he will sustain you. He will never let the righteous be shaken.
23 Pero tú, Dios, los harás descender al pozo de la destrucción. Los hombres sanguinarios y engañosos no vivirán ni la mitad de sus días, pero confiaré en ti.
But you, God, will hurl them down to the deepest pit. Bloody and treacherous people will not live out half their days; but I will trust you.