< Salmos 51 >

1 Para el músico principal. Salmo de David, cuando el profeta Natán acudió a él, después de haber entrado en casa de Betsabé. Ten piedad de mí, Dios, según tu amorosa bondad. Según la multitud de tus misericordias, borra mis transgresiones.
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌、これはダビデがバテセバに通った後預言者ナタンがきたときによんだもの 神よ、あなたのいつくしみによって、わたしをあわれみ、あなたの豊かなあわれみによって、わたしのもろもろのとがをぬぐい去ってください。
2 Lávame completamente de mi iniquidad. Límpiame de mi pecado.
わたしの不義をことごとく洗い去り、わたしの罪からわたしを清めてください。
3 Porque conozco mis transgresiones. Mi pecado está constantemente ante mí.
わたしは自分のとがを知っています。わたしの罪はいつもわたしの前にあります。
4 Contra ti, y sólo contra ti, he pecado, y he hecho lo que es malo a tus ojos, por lo que se puede demostrar que tiene razón cuando habla, y se justifica cuando se juzga.
わたしはあなたにむかい、ただあなたに罪を犯し、あなたの前に悪い事を行いました。それゆえ、あなたが宣告をお与えになるときは正しく、あなたが人をさばかれるときは誤りがありません。
5 He aquí que he nacido en la iniquidad. Mi madre me concibió en pecado.
見よ、わたしは不義のなかに生れました。わたしの母は罪のうちにわたしをみごもりました。
6 He aquí que deseas la verdad en las partes internas. Me enseñas la sabiduría en lo más íntimo.
見よ、あなたは真実を心のうちに求められます。それゆえ、わたしの隠れた心に知恵を教えてください。
7 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio. Lávame y quedaré más blanco que la nieve.
ヒソプをもって、わたしを清めてください、わたしは清くなるでしょう。わたしを洗ってください、わたしは雪よりも白くなるでしょう。
8 Déjame oír la alegría y el gozo, para que los huesos que has roto se alegren.
わたしに喜びと楽しみとを満たし、あなたが砕いた骨を喜ばせてください。
9 Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades.
み顔をわたしの罪から隠し、わたしの不義をことごとくぬぐい去ってください。
10 Crea en mí un corazón limpio, oh Dios. Renueva un espíritu correcto dentro de mí.
神よ、わたしのために清い心をつくり、わたしのうちに新しい、正しい霊を与えてください。
11 No me eches de tu presencia, y no me quites tu Espíritu Santo.
わたしをみ前から捨てないでください。あなたの聖なる霊をわたしから取らないでください。
12 Devuélveme la alegría de tu salvación. Sosténgame con un espíritu dispuesto.
あなたの救の喜びをわたしに返し、自由の霊をもって、わたしをささえてください。
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos. Los pecadores se convertirán a ti.
そうすればわたしは、とがを犯した者にあなたの道を教え、罪びとはあなたに帰ってくるでしょう。
14 Líbrame de la culpa del derramamiento de sangre, oh Dios, el Dios de mi salvación. Mi lengua cantará en voz alta tu justicia.
神よ、わが救の神よ、血を流した罪からわたしを助け出してください。わたしの舌は声高らかにあなたの義を歌うでしょう。
15 Señor, abre mis labios. Mi boca declarará tu alabanza.
主よ、わたしのくちびるを開いてください。わたしの口はあなたの誉をあらわすでしょう。
16 Porque no te complace el sacrificio, si no, lo daría. No te gusta el holocausto.
あなたはいけにえを好まれません。たといわたしが燔祭をささげてもあなたは喜ばれないでしょう。
17 Los sacrificios de Dios son un espíritu quebrantado. Oh Dios, no despreciarás un corazón roto y contrito.
神の受けられるいけにえは砕けた魂です。神よ、あなたは砕けた悔いた心をかろしめられません。
18 Hazle el bien a Sión. Construye los muros de Jerusalén.
あなたのみこころにしたがってシオンに恵みを施し、エルサレムの城壁を築きなおしてください。
19 Entonces te deleitarás con los sacrificios de la justicia, en los holocaustos y en los holocaustos completos. Entonces ofrecerán toros en tu altar.
その時あなたは義のいけにえと燔祭と、全き燔祭とを喜ばれるでしょう。その時あなたの祭壇に雄牛がささげられるでしょう。

< Salmos 51 >