< Salmos 51 >

1 Para el músico principal. Salmo de David, cuando el profeta Natán acudió a él, después de haber entrado en casa de Betsabé. Ten piedad de mí, Dios, según tu amorosa bondad. Según la multitud de tus misericordias, borra mis transgresiones.
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici; intorno a ciò che il profeta Natan venne a lui, dopo ch'egli fu entrato da Bet-seba ABBI pietà di me, o Dio, secondo la tua benignità; Secondo la moltitudine delle tue compassioni, cancella i miei misfatti.
2 Lávame completamente de mi iniquidad. Límpiame de mi pecado.
Lavami molto e molto della mia iniquità, E nettami del mio peccato.
3 Porque conozco mis transgresiones. Mi pecado está constantemente ante mí.
Perciocchè io conosco i miei misfatti, E il mio peccato [è] del continuo davanti a me.
4 Contra ti, y sólo contra ti, he pecado, y he hecho lo que es malo a tus ojos, por lo que se puede demostrar que tiene razón cuando habla, y se justifica cuando se juzga.
Io ho peccato contro a te solo, Ed ho fatto quello che ti dispiace; [Io lo confesso], acciocchè tu sii riconosciuto giusto nelle tue parole, [E] puro ne' tuoi guidicii.
5 He aquí que he nacido en la iniquidad. Mi madre me concibió en pecado.
Ecco, io sono stato formato in iniquità; E la madre mia mi ha conceputo in peccato.
6 He aquí que deseas la verdad en las partes internas. Me enseñas la sabiduría en lo más íntimo.
Ecco, ti è piaciuto insegnarmi verità nell'interiore, E sapienza nel di dentro.
7 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio. Lávame y quedaré más blanco que la nieve.
Purgami con isopo, e sarò netto; Lavami, e sarò più bianco che neve.
8 Déjame oír la alegría y el gozo, para que los huesos que has roto se alegren.
Fammi udire gioia ed allegrezza; [Fa' che] le ossa che tu hai tritate, festeggino.
9 Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades.
Nascondi la tua faccia da' miei peccati, E cancella tutte le mie iniquità.
10 Crea en mí un corazón limpio, oh Dios. Renueva un espíritu correcto dentro de mí.
O Dio, crea in me un cuor puro, E rinnovella dentro di me uno spirito diritto.
11 No me eches de tu presencia, y no me quites tu Espíritu Santo.
Non rigettarmi dalla tua faccia; E non togliermi lo Spirito tuo santo.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación. Sosténgame con un espíritu dispuesto.
Rendimi l'allegrezza della tua salute; E [fa' che] lo Spirito volontario mi sostenga.
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos. Los pecadores se convertirán a ti.
Io insegnerò le tue vie a' trasgressori; E i peccatori si convertiranno a te.
14 Líbrame de la culpa del derramamiento de sangre, oh Dios, el Dios de mi salvación. Mi lengua cantará en voz alta tu justicia.
Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salute; La mia lingua canterà con giubilo la tua giustizia.
15 Señor, abre mis labios. Mi boca declarará tu alabanza.
Signore, aprimi le labbra; E la mia bocca racconterà la tua lode.
16 Porque no te complace el sacrificio, si no, lo daría. No te gusta el holocausto.
Perciocchè tu non prendi piacere in sacrificio; Altrimenti io l'avrei offerto; Tu non gradisci olocausto.
17 Los sacrificios de Dios son un espíritu quebrantado. Oh Dios, no despreciarás un corazón roto y contrito.
I sacrificii di Dio [sono] lo spirito rotto; O Dio, tu non isprezzi il cuor rotto e contrito.
18 Hazle el bien a Sión. Construye los muros de Jerusalén.
Fa' del bene a Sion per la tua benevolenza; Edifica le mura di Gerusalemme.
19 Entonces te deleitarás con los sacrificios de la justicia, en los holocaustos y en los holocaustos completos. Entonces ofrecerán toros en tu altar.
Allora prenderai piacere in sacrificii di giustizia, In olocausti, e in offerte da ardere interamente; Allora si offeriranno giovenchi sul tuo Altare.

< Salmos 51 >