< Salmos 51 >

1 Para el músico principal. Salmo de David, cuando el profeta Natán acudió a él, después de haber entrado en casa de Betsabé. Ten piedad de mí, Dios, según tu amorosa bondad. Según la multitud de tus misericordias, borra mis transgresiones.
O God, be merciful to me, because you love me faithfully; because you are very merciful, erase [the record of] the ways that I disobeyed you!
2 Lávame completamente de mi iniquidad. Límpiame de mi pecado.
Make me pure from the wrong things that I have done; make me clean from [the guilt of] my sin.
3 Porque conozco mis transgresiones. Mi pecado está constantemente ante mí.
[I say that] because I know the ways that I have disobeyed you; I cannot forget them.
4 Contra ti, y sólo contra ti, he pecado, y he hecho lo que es malo a tus ojos, por lo que se puede demostrar que tiene razón cuando habla, y se justifica cuando se juzga.
You, you only, are the one that I have [really] sinned against, and you have seen the evil things that I have done. When you say that I am guilty, you are right/correct, and when you judge me, you justly say [that I deserve to be punished].
5 He aquí que he nacido en la iniquidad. Mi madre me concibió en pecado.
I have been a sinner since the day that I was born; [truly], I have been like that since my mother conceived me.
6 He aquí que deseas la verdad en las partes internas. Me enseñas la sabiduría en lo más íntimo.
What you desire is that I desire what is true in order that you [can] teach me how to act wisely.
7 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio. Lávame y quedaré más blanco que la nieve.
Purify me from the guilt of my sins, and [after that happens], I will be clean [in my inner being]; cleanse me, and [then in my inner being] I will be (whiter than snow/very clean).
8 Déjame oír la alegría y el gozo, para que los huesos que has roto se alegren.
Allow/Cause me to be joyful [DOU] again; you have (crushed my spirit/completely discouraged me) [MTY]; [but now] let me rejoice [again].
9 Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades.
Do not continue to look at the sins [IDM] that I have committed; erase the record of the evil things that I have done.
10 Crea en mí un corazón limpio, oh Dios. Renueva un espíritu correcto dentro de mí.
O God, cause my inner being to be pure. Put new [thoughts] within me and make me faithful again.
11 No me eches de tu presencia, y no me quites tu Espíritu Santo.
Do not send me away from you [because of my sin], and do not take your Holy Spirit from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación. Sosténgame con un espíritu dispuesto.
Cause/Allow me to be happy again because of [knowing] that you have freed me [from the guilt of my sin], and make me willing [to obey you].
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos. Los pecadores se convertirán a ti.
If you do that, I will [be able to] teach [other] sinners what you want them to do, and they will repent and begin to obey you.
14 Líbrame de la culpa del derramamiento de sangre, oh Dios, el Dios de mi salvación. Mi lengua cantará en voz alta tu justicia.
O God, you are the one who saves me; forgive me for being guilty of causing someone [who was not my enemy] to die. [When you do that], I will sing joyfully about your being very good and righteous.
15 Señor, abre mis labios. Mi boca declarará tu alabanza.
O Yahweh, help me to speak [in order that] I may praise you.
16 Porque no te complace el sacrificio, si no, lo daría. No te gusta el holocausto.
You are not pleased [only] with the sacrifices [that people bring to you]. If that were [enough to] please you, I would bring you sacrifices. You are not pleased with burnt offerings [alone].
17 Los sacrificios de Dios son un espíritu quebrantado. Oh Dios, no despreciarás un corazón roto y contrito.
The sacrifice that you [really] want is for people to be truly humble and sorry [for having sinned]; O God, you will not refuse that kind of sacrifice.
18 Hazle el bien a Sión. Construye los muros de Jerusalén.
[O God], be good to [the people who live in] Jerusalem [MTY], [and help them] to rebuild the city walls.
19 Entonces te deleitarás con los sacrificios de la justicia, en los holocaustos y en los holocaustos completos. Entonces ofrecerán toros en tu altar.
When that happens, [they will bring you] the proper sacrifices, animals that they will completely burn, young bulls that they will burn on your altar, and you will be pleased.

< Salmos 51 >