< Salmos 51 >
1 Para el músico principal. Salmo de David, cuando el profeta Natán acudió a él, después de haber entrado en casa de Betsabé. Ten piedad de mí, Dios, según tu amorosa bondad. Según la multitud de tus misericordias, borra mis transgresiones.
Have mercy on me, O God, according to your loving kindness: according to the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
2 Lávame completamente de mi iniquidad. Límpiame de mi pecado.
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Porque conozco mis transgresiones. Mi pecado está constantemente ante mí.
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
4 Contra ti, y sólo contra ti, he pecado, y he hecho lo que es malo a tus ojos, por lo que se puede demostrar que tiene razón cuando habla, y se justifica cuando se juzga.
Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
5 He aquí que he nacido en la iniquidad. Mi madre me concibió en pecado.
Behold, I was shaped in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
6 He aquí que deseas la verdad en las partes internas. Me enseñas la sabiduría en lo más íntimo.
Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
7 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio. Lávame y quedaré más blanco que la nieve.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Déjame oír la alegría y el gozo, para que los huesos que has roto se alegren.
Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
9 Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades.
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
10 Crea en mí un corazón limpio, oh Dios. Renueva un espíritu correcto dentro de mí.
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11 No me eches de tu presencia, y no me quites tu Espíritu Santo.
Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación. Sosténgame con un espíritu dispuesto.
Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos. Los pecadores se convertirán a ti.
Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted to you.
14 Líbrame de la culpa del derramamiento de sangre, oh Dios, el Dios de mi salvación. Mi lengua cantará en voz alta tu justicia.
Deliver me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
15 Señor, abre mis labios. Mi boca declarará tu alabanza.
O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
16 Porque no te complace el sacrificio, si no, lo daría. No te gusta el holocausto.
For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
17 Los sacrificios de Dios son un espíritu quebrantado. Oh Dios, no despreciarás un corazón roto y contrito.
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
18 Hazle el bien a Sión. Construye los muros de Jerusalén.
Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem.
19 Entonces te deleitarás con los sacrificios de la justicia, en los holocaustos y en los holocaustos completos. Entonces ofrecerán toros en tu altar.
Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks on your altar.