< Salmos 50 >
1 Un salmo de Asaf. El Poderoso, Dios, Yahvé, habla, y llama a la tierra desde el amanecer hasta el atardecer.
The mighty El, even YHWH, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
2 De Sión, la perfección de la belleza, Dios brilla.
Out of Zion, the perfection of beauty, Elohim hath shined.
3 Nuestro Dios viene y no calla. Un fuego devora ante él. Es muy tormentoso a su alrededor.
Our Elohim shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 Llama a los cielos, a la tierra, para juzgar a su pueblo:
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 “Reúne a mis santos conmigo, los que han hecho un pacto conmigo mediante el sacrificio”.
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 Los cielos declararán su justicia, porque Dios mismo es juez. (Selah)
And the heavens shall declare his righteousness: for Elohim is judge himself. (Selah)
7 “Oíd, pueblo mío, y yo hablaré. Israel, testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am Elohim, even thy Elohim.
8 No te reprendo por tus sacrificios. Tus holocaustos están continuamente ante mí.
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
9 No tengo necesidad de un toro de tu plaza, ni los machos cabríos de sus corrales.
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
10 Porque todo animal del bosque es mío, y el ganado en mil colinas.
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 Conozco todas las aves de las montañas. Los animales salvajes del campo son míos.
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 Si tuviera hambre, no te lo diría, porque el mundo es mío, y todo lo que hay en él.
If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13 Comeré carne de toro, o beber la sangre de las cabras?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Ofrece a Dios el sacrificio de acción de gracias. Pagad vuestros votos al Altísimo.
Offer unto Elohim thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
15 Invócame en el día de la angustia. Yo te libraré y tú me honrarás”.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
16 Pero al malvado Dios le dice, “¿Qué derecho tienes a declarar mis estatutos, que has tomado mi pacto en tus labios,
But unto the wicked Elohim saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
17 ya que odias la instrucción, y lanzar mis palabras detrás de ti?
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
18 Cuando viste a un ladrón, consentiste con él, y han participado con adúlteros.
When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
19 “Das tu boca al mal. Tu lengua enmarca el engaño.
Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
20 Te sientas y hablas contra tu hermano. Calumnias al hijo de tu propia madre.
Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.
21 Tú has hecho estas cosas y yo he guardado silencio. Pensaste que yo era igual que tú. Te reprenderé y te acusaré delante de tus ojos.
These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 “Ahora consideren esto, ustedes que se olvidan de Dios, para que no te haga pedazos y no haya quien te libere.
Now consider this, ye that forget Eloah, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 Quienofrece el sacrificio de acción de gracias me glorifica, y prepara su camino para que le muestre la salvación de Dios”.
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of Elohim.