< Salmos 5 >
1 Para el músico principal, con las flautas. Un salmo de David. Presta atención a mis palabras, Yahvé. Considera mi meditación.
For the chief musician; with wind instruments. A psalm of David. Listen to my call to you, Yahweh; think about my groanings.
2 Escucha la voz de mi clamor, mi Rey y mi Dios, porque te ruego.
Listen to the sound of my call, my King and my God, for it is to you that I pray.
3 Yahvé, por la mañana escucharás mi voz. Por la mañana te expondré mis peticiones, y velaré expectante.
Yahweh, in the morning you hear my cry; in the morning I will bring my petition to you and wait expectantly.
4 Porque no eres un Dios que se complace en la maldad. El mal no puede vivir contigo.
Certainly you are not a God who approves of evil; evil people will not be your guests.
5 El arrogante no se mantendrá ante tus ojos. Odias a todos los obreros de la iniquidad.
The arrogant will not stand in your presence; you hate all who behave wickedly.
6 Destruirás a los que dicen mentiras. Yahvé aborrece al hombre sanguinario y engañoso.
You will destroy liars; Yahweh despises violent and deceitful men.
7 Pero en cuanto a mí, en la abundancia de tu bondad amorosa entraré en tu casa. Me inclinaré hacia tu santo templo en reverencia a ti.
But as for me, because of your great covenant faithfulness, I will come into your house; in reverence I will bow down toward your holy temple.
8 Guíame, Yahvé, en tu justicia a causa de mis enemigos. Haz tu camino directo ante mi cara.
Oh Lord, lead me in your righteousness because of my enemies; make your path straight before me.
9 Porque no hay fidelidad en su boca. Su corazón es la destrucción. Su garganta es una tumba abierta. Halagan con su lengua.
For there is no truth in their mouth; their inward being is wicked; their throat is an open tomb; they flatter with their tongue.
10 Hazlos culpables, Dios. Que caigan por sus propios consejos. Échalos en la multitud de sus transgresiones, porque se han rebelado contra ti.
Declare them guilty, God; may their schemes be their downfall! Drive them out for their many transgressions, for they have rebelled against you.
11 Pero que se alegren todos los que se refugian en ti. Que siempre griten de alegría, porque tú los defiendes. Que también los que aman tu nombre se alegren en ti.
But may all those who take refuge in you rejoice; let them always shout for joy because you defend them; let them be joyful in you, those who love your name.
12 Porque bendecirás a los justos. Yahvé, lo rodearás de favor como de un escudo.
For you will bless the righteous, Yahweh; you will surround them with favor as with a shield.