< Salmos 5 >

1 Para el músico principal, con las flautas. Un salmo de David. Presta atención a mis palabras, Yahvé. Considera mi meditación.
[For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.] Listen to my words, LORD. Consider my (meditation)
2 Escucha la voz de mi clamor, mi Rey y mi Dios, porque te ruego.
Give attention to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
3 Yahvé, por la mañana escucharás mi voz. Por la mañana te expondré mis peticiones, y velaré expectante.
LORD, in the morning you shall hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and watch.
4 Porque no eres un Dios que se complace en la maldad. El mal no puede vivir contigo.
For you are not a God who desires wickedness. Evil can't live with you.
5 El arrogante no se mantendrá ante tus ojos. Odias a todos los obreros de la iniquidad.
The arrogant shall not stand in your sight. You hate all evildoers.
6 Destruirás a los que dicen mentiras. Yahvé aborrece al hombre sanguinario y engañoso.
You will destroy those who speak lies. The LORD despises a person of bloodshed and deceit.
7 Pero en cuanto a mí, en la abundancia de tu bondad amorosa entraré en tu casa. Me inclinaré hacia tu santo templo en reverencia a ti.
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will enter into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 Guíame, Yahvé, en tu justicia a causa de mis enemigos. Haz tu camino directo ante mi cara.
Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before me.
9 Porque no hay fidelidad en su boca. Su corazón es la destrucción. Su garganta es una tumba abierta. Halagan con su lengua.
For there is nothing reliable in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb; with their tongues they flatter.
10 Hazlos culpables, Dios. Que caigan por sus propios consejos. Échalos en la multitud de sus transgresiones, porque se han rebelado contra ti.
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Cast them out because of the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11 Pero que se alegren todos los que se refugian en ti. Que siempre griten de alegría, porque tú los defiendes. Que también los que aman tu nombre se alegren en ti.
But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. And let those who love your name be joyful in you.
12 Porque bendecirás a los justos. Yahvé, lo rodearás de favor como de un escudo.
For you bless the righteous, LORD. You surround him with favor like a shield.

< Salmos 5 >