< Salmos 5 >

1 Para el músico principal, con las flautas. Un salmo de David. Presta atención a mis palabras, Yahvé. Considera mi meditación.
Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm of David. Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.
2 Escucha la voz de mi clamor, mi Rey y mi Dios, porque te ruego.
Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.
3 Yahvé, por la mañana escucharás mi voz. Por la mañana te expondré mis peticiones, y velaré expectante.
For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.
4 Porque no eres un Dios que se complace en la maldad. El mal no puede vivir contigo.
In the morning I will stand before thee, and will see: because thou art not a God that willest iniquity.
5 El arrogante no se mantendrá ante tus ojos. Odias a todos los obreros de la iniquidad.
Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.
6 Destruirás a los que dicen mentiras. Yahvé aborrece al hombre sanguinario y engañoso.
Thou hatest all the workers of iniquity: Thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.
7 Pero en cuanto a mí, en la abundancia de tu bondad amorosa entraré en tu casa. Me inclinaré hacia tu santo templo en reverencia a ti.
But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.
8 Guíame, Yahvé, en tu justicia a causa de mis enemigos. Haz tu camino directo ante mi cara.
Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
9 Porque no hay fidelidad en su boca. Su corazón es la destrucción. Su garganta es una tumba abierta. Halagan con su lengua.
For there is no truth in their mouth; their heart is vain.
10 Hazlos culpables, Dios. Que caigan por sus propios consejos. Échalos en la multitud de sus transgresiones, porque se han rebelado contra ti.
Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord.
11 Pero que se alegren todos los que se refugian en ti. Que siempre griten de alegría, porque tú los defiendes. Que también los que aman tu nombre se alegren en ti.
But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee:
12 Porque bendecirás a los justos. Yahvé, lo rodearás de favor como de un escudo.
For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.

< Salmos 5 >