< Salmos 49 >
1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oíd esto, todos los pueblos. Escuchad, todos los habitantes del mundo,
You people of all ethnic groups, listen! You people all over the world,
2 tanto de baja como de alta, ricos y pobres juntos.
important people and unimportant people, rich people and poor people, everyone, [listen to what I am saying],
3 Mi boca dirá palabras de sabiduría. Mi corazón pronunciará la comprensión.
[because] what I am thinking is very sensible, and what I say will enable you to become wise!
4 Inclinaré mi oído a un proverbio. Resolveré mi acertijo en el arpa.
I think about [MTY] (proverbs/wise sayings), and while I play my harp, I explain what they mean.
5 ¿Por qué he de temer en los días de maldad? cuando me rodea la iniquidad en los talones?
I am not [RHQ] afraid when I am in trouble/danger, when I am surrounded by my enemies,
6 Los que confían en su riqueza, y se jactan de la multitud de sus riquezas...
by evil men who trust that [things will always go well for them because] they are wealthy, and who boast about being very rich.
7 ninguno de ellos puede redimir a su hermano, ni dar a Dios un rescate por él.
[They may be rich], but no one can pay money with the result that he would live forever! No one can pay God enough so that God will allow him [to continue] to live,
8 Porque la redención de su vida es costosa, ningún pago es suficiente,
because that cost is too great, and he will never be able to pay enough
9 para que viva eternamente, para que no vea la corrupción.
with the result that he will live forever and never [die and] be buried!
10 Porque ve que los sabios mueren; así mismo el necio y el insensato perecen, y dejar su riqueza a otros.
We see that foolish and stupid people die, but we see that wise people also die; they all leave their wealth, and others inherit it.
11 Su pensamiento interior es que sus casas serán eternas, y sus moradas para todas las generaciones. Dan su nombre a sus tierras.
Those wise people once had [houses on] land that they owned, [but now] their graves are their homes forever, the place where they will stay for all time!
12 Pero el hombre, a pesar de sus riquezas, no perdura. Es como los animales que perecen.
Even if people are great, that cannot prevent them from dying; all people die, the same as animals do.
13 Este es el destino de los insensatos, y de los que aprueban sus dichos. (Selah)
That is what happens to those who foolishly trust [in what they have accomplished], to those who are delighted in [all] that they possess.
14 Están designados como un rebaño para el Seol. La muerte será su pastor. Los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana. Su belleza se descompondrá en el Seol, lejos de su mansión. (Sheol )
They are certain to die just like sheep, when a shepherd leads them away to be slaughtered. [PRS, MET] In the morning righteous people will rule over them, and then [those wealthy people will die and] their bodies will quickly decay in their graves; they will be where dead people are, far from their homes. (Sheol )
15 Pero Dios redimirá mi alma del poder del Seol, porque él me recibirá. (Selah) (Sheol )
But it is certain that God will rescue me so that I am not kept in the place of the dead. (Sheol )
16 No tengas miedo cuando un hombre se hace rico, cuando la gloria de su casa se incremente;
[So], do not be dismayed when someone becomes rich and the houses where they live become more and more luxurious,
17 porque cuando muera no se llevará nada. Su gloria no descenderá tras él.
because when he dies, he will take nothing with him; his wealth will not go with him.
18 Aunque mientras vivió bendijo su alma — y los hombres te alaban cuando te va bien...
While [a rich person] is alive, he congratulates himself, and people praise him for being successful,
19 irá a la generación de sus padres. Nunca verán la luz.
but he will [die], joining his ancestors, who will never see daylight again.
20 Un hombre que tiene riquezas sin entendimiento, es como los animales que perecen.
Even if someone is great, that cannot prevent him from dying; he will die, the same as animals do.