< Salmos 47 >
1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oh, aplaudid todas las naciones. ¡Grita a Dios con voz de triunfo!
Dura buʼaa faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Isin saboonni hundinuu harka keessan rukutaa; sagalee ol fudhadhaatii gammachuudhaan Waaqaaf ililchaa.
2 Porque Yahvé el Altísimo es imponente. Es un gran Rey sobre toda la tierra.
Waaqayyo Waaqa Waan Hundaa Olii, Mootichi guddaan lafa hundumaa, sodaachisaadhaatii!
3 Él somete a las naciones bajo nosotros, y pueblos bajo nuestros pies.
Inni saboota nu jala, namootas miilla keenya jala galcheera.
4 Él elige nuestra herencia por nosotros, la gloria de Jacob a quien amó. (Selah)
Innis nu warra Yaaqoob isa inni jaallate sanaaf ulfina taaneef, dhaala keenya nuu fileera.
5 Dios ha subido con un grito, Yahvé con el sonido de una trompeta.
Waaqni ililleedhaan, Waaqayyo sagalee malakataatiin ol baʼe.
6 ¡Cantad alabanzas a Dios! ¡Canten alabanzas! ¡Cantad alabanzas a nuestro Rey! ¡Cantad alabanzas!
Faarfannaa galataa Waaqaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa; faarfannaa galataa Mootii keenyaaf faarfadhaa; faarfannaa galataa faarfadhaa.
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra. Canta alabanzas con comprensión.
Waaqni Mootii lafa hundaa ti; faarfannaa galataa hubannaadhaan faarfadhaa.
8 Dios reina sobre las naciones. Dios se sienta en su santo trono.
Waaqni saboota irratti Mootii dha; Waaqni teessoo isaa qulqulluu irra taaʼeera.
9 Los príncipes de los pueblos están reunidos, el pueblo del Dios de Abraham. Porque los escudos de la tierra pertenecen a Dios. Es muy exaltado.
Qondaaltonni sabootaa, akkuma saba Waaqa Abrahaamitti walitti qabamu; mootonni lafa irraa kan Waaqaatii; innis guddisee ol ol jedheera.