< Salmos 47 >

1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oh, aplaudid todas las naciones. ¡Grita a Dios con voz de triunfo!
Thaburi ya Ariũ a Kora Inyuĩ andũ a ndũrĩrĩ ciothe, hũũrai hĩ; ugĩrĩriai nĩ ũndũ wa Ngai, na mwanĩrĩre mũrĩ na gĩkeno.
2 Porque Yahvé el Altísimo es imponente. Es un gran Rey sobre toda la tierra.
Jehova Ũrĩa-Ũrĩ-Igũrũ-Mũno kaĩ nĩ wa gwĩtigĩrwo-ĩ, O we Mũthamaki mũnene ũrĩa wathaga thĩ yothe!
3 Él somete a las naciones bajo nosotros, y pueblos bajo nuestros pies.
Atooragia ndũrĩrĩ igaikara rungu rwitũ, irĩndĩ igaikara rungu rwa makinya maitũ.
4 Él elige nuestra herencia por nosotros, la gloria de Jacob a quien amó. (Selah)
Nĩwe watũthuurĩire igai riitũ, ithuĩ gĩkeno kĩa Jakubu, o ũcio eendete.
5 Dios ha subido con un grito, Yahvé con el sonido de una trompeta.
Ngai nĩambatĩte, o agĩkũngũyagĩrwo na gĩkeno, Jehova akaambata akĩhuhagĩrwo tũrumbeta.
6 ¡Cantad alabanzas a Dios! ¡Canten alabanzas! ¡Cantad alabanzas a nuestro Rey! ¡Cantad alabanzas!
Inĩrai Ngai mũmũgooce na nyĩmbo, mũinĩrei mũmũgooce; inĩrai Mũthamaki witũ mũmũgooce, mũinĩrei mũmũgooce.
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra. Canta alabanzas con comprensión.
Nĩgũkorwo Ngai nĩwe Mũthamaki wa thĩ yothe; mũgoocei na nyĩmbo.
8 Dios reina sobre las naciones. Dios se sienta en su santo trono.
Ngai nĩwe ũthamakagĩra ndũrĩrĩ; Ngai aikarĩire gĩtĩ gĩake kĩrĩa gĩtheru kĩa ũnene.
9 Los príncipes de los pueblos están reunidos, el pueblo del Dios de Abraham. Porque los escudos de la tierra pertenecen a Dios. Es muy exaltado.
Andũ a ndũrĩrĩ arĩa marĩ igweta nĩmonganĩte matuĩke ta andũ a Ngai wa Iburahĩmu, nĩgũkorwo athamaki a thĩ nĩ a Ngai; we nĩwe ũtũũgĩrĩtio mũno.

< Salmos 47 >