< Salmos 47 >

1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oh, aplaudid todas las naciones. ¡Grita a Dios con voz de triunfo!
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Porque Yahvé el Altísimo es imponente. Es un gran Rey sobre toda la tierra.
Ihr Völker alle, klatscht in die Hände, / Jauchzt Elohim mit Jubelschall!
3 Él somete a las naciones bajo nosotros, y pueblos bajo nuestros pies.
Denn Jahwe ist hoch, ist furchtbar, / Ein großer König in aller Welt.
4 Él elige nuestra herencia por nosotros, la gloria de Jacob a quien amó. (Selah)
Er beugte Völker unter uns / Und legte uns Leute zu Füßen.
5 Dios ha subido con un grito, Yahvé con el sonido de una trompeta.
Er wählte uns unser Erbe aus, / Die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela)
6 ¡Cantad alabanzas a Dios! ¡Canten alabanzas! ¡Cantad alabanzas a nuestro Rey! ¡Cantad alabanzas!
Elohim steigt unter Jauchzen empor, / Jahwe beim Klange des Widderhorns.
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra. Canta alabanzas con comprensión.
Lobsingt Elohim, lobsinget! / Lobsingt unserm König, lobsinget!
8 Dios reina sobre las naciones. Dios se sienta en su santo trono.
Denn aller Welt König ist Elohim. / Singt ihm ein Huldigungslied!
9 Los príncipes de los pueblos están reunidos, el pueblo del Dios de Abraham. Porque los escudos de la tierra pertenecen a Dios. Es muy exaltado.
Königlich herrscht Elohim über Völker, / Elohim sitzt auf seinem heiligen Thron. Der Völker Fürsten versammeln sich / Als Volk des Gottes Abrahams. / Denn der Erde Schilde sind Elohims. / Er ist gewaltig erhaben!

< Salmos 47 >