< Salmos 47 >

1 Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oh, aplaudid todas las naciones. ¡Grita a Dios con voz de triunfo!
可拉後裔的詩,交與伶長。 萬民哪,你們都要拍掌! 要用誇勝的聲音向上帝呼喊!
2 Porque Yahvé el Altísimo es imponente. Es un gran Rey sobre toda la tierra.
因為耶和華至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Él somete a las naciones bajo nosotros, y pueblos bajo nuestros pies.
他叫萬民服在我們以下, 又叫列邦服在我們腳下。
4 Él elige nuestra herencia por nosotros, la gloria de Jacob a quien amó. (Selah)
他為我們選擇產業, 就是他所愛之雅各的榮耀。 (細拉)
5 Dios ha subido con un grito, Yahvé con el sonido de una trompeta.
上帝上升,有喊聲相送; 耶和華上升,有角聲相送。
6 ¡Cantad alabanzas a Dios! ¡Canten alabanzas! ¡Cantad alabanzas a nuestro Rey! ¡Cantad alabanzas!
你們要向上帝歌頌,歌頌! 向我們王歌頌,歌頌!
7 Porque Dios es el Rey de toda la tierra. Canta alabanzas con comprensión.
因為上帝是全地的王; 你們要用悟性歌頌。
8 Dios reina sobre las naciones. Dios se sienta en su santo trono.
上帝作王治理萬國; 上帝坐在他的聖寶座上。
9 Los príncipes de los pueblos están reunidos, el pueblo del Dios de Abraham. Porque los escudos de la tierra pertenecen a Dios. Es muy exaltado.
列邦的君王聚集要作亞伯拉罕之上帝的民。 因為世界的盾牌是屬上帝的; 他為至高!

< Salmos 47 >