< Salmos 41 >
1 Para el músico principal. Un salmo de David. Dichoso el que considera a los pobres. Yahvé lo librará en el día del mal.
Psalmus David, in finem. Beatus vir qui intelligit super egenum, et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
2 Yahvé lo preservará y lo mantendrá con vida. Será bendecido en la tierra, y no lo entregará a la voluntad de sus enemigos.
Dominus conservet eum, et vivificet eum, et beatum faciat eum in terra: et non tradat eum in animam inimicorum eius.
3 Yahvé lo sostendrá en su lecho de enfermo, y restaurarlo de su lecho de enfermedad.
Dominus opem ferat illi super lectum doloris eius: universum stratum eius versasti in infirmitate eius.
4 Dije: “¡Yahvé, ten piedad de mí! Cúrame, porque he pecado contra ti”.
Ego dixi: Domine miserere mei: sana animam meam, quia peccavi tibi.
5 Mis enemigos hablan mal de mí: “¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?”
Inimici mei dixerunt mala mihi: Quando morietur, et peribit nomen eius?
6 Si viene a verme, habla con falsedad. Su corazón recoge la iniquidad para sí mismo. Cuando va al extranjero, lo cuenta.
Et si ingrediebatur ut videret, vana loquebatur, cor eius congregavit iniquitatem sibi. Egrediebatur foras, et loquebatur
7 Todos los que me odian susurran juntos contra mí. Se imaginan lo peor para mí.
in idipsum. Adversum me susurrabant omnes inimici mei: adversum me cogitabant mala mihi.
8 “Una mala enfermedad”, dicen, “lo ha afligido. Ahora que yace no se levantará más”.
Verbum iniquum constituerunt adversum me: Numquid qui dormit non adiiciet ut resurgat?
9 Sí, mi propio amigo familiar, en quien confié, que comió el pan conmigo, ha levantado su talón contra mí.
Etenim homo pacis meae, in quo speravi: qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantationem.
10 Pero tú, Yahvé, ten piedad de mí y levántame, para que yo les pague.
Tu autem Domine miserere mei, et resuscita me: et retribuam eis.
11 Por esto sé que te deleitas en mí, porque mi enemigo no triunfa sobre mí.
In hoc cognovi quoniam voluisti me: quoniam non gaudebit inimicus meus super me.
12 En cuanto a mí, me sostienes en mi integridad, y ponme en tu presencia para siempre.
Me autem propter innocentiam suscepisti: et confirmasti me in conspectu tuo in aeternum.
13 Benditosea Yahvé, el Dios de Israel, ¡desde la eternidad y hasta la eternidad! Amén y amén.
Benedictus Dominus Deus Israel a saeculo, et usque in saeculum: fiat, fiat.