< Salmos 41 >

1 Para el músico principal. Un salmo de David. Dichoso el que considera a los pobres. Yahvé lo librará en el día del mal.
למנצח מזמור לדוד אשרי משכיל אל דל ביום רעה ימלטהו יהוה׃
2 Yahvé lo preservará y lo mantendrá con vida. Será bendecido en la tierra, y no lo entregará a la voluntad de sus enemigos.
יהוה ישמרהו ויחיהו יאשר בארץ ואל תתנהו בנפש איביו׃
3 Yahvé lo sostendrá en su lecho de enfermo, y restaurarlo de su lecho de enfermedad.
יהוה יסעדנו על ערש דוי כל משכבו הפכת בחליו׃
4 Dije: “¡Yahvé, ten piedad de mí! Cúrame, porque he pecado contra ti”.
אני אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי חטאתי לך׃
5 Mis enemigos hablan mal de mí: “¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?”
אויבי יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו׃
6 Si viene a verme, habla con falsedad. Su corazón recoge la iniquidad para sí mismo. Cuando va al extranjero, lo cuenta.
ואם בא לראות שוא ידבר לבו יקבץ און לו יצא לחוץ ידבר׃
7 Todos los que me odian susurran juntos contra mí. Se imaginan lo peor para mí.
יחד עלי יתלחשו כל שנאי עלי יחשבו רעה לי׃
8 “Una mala enfermedad”, dicen, “lo ha afligido. Ahora que yace no se levantará más”.
דבר בליעל יצוק בו ואשר שכב לא יוסיף לקום׃
9 Sí, mi propio amigo familiar, en quien confié, que comió el pan conmigo, ha levantado su talón contra mí.
גם איש שלומי אשר בטחתי בו אוכל לחמי הגדיל עלי עקב׃
10 Pero tú, Yahvé, ten piedad de mí y levántame, para que yo les pague.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם׃
11 Por esto sé que te deleitas en mí, porque mi enemigo no triunfa sobre mí.
בזאת ידעתי כי חפצת בי כי לא יריע איבי עלי׃
12 En cuanto a mí, me sostienes en mi integridad, y ponme en tu presencia para siempre.
ואני בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם׃
13 Benditosea Yahvé, el Dios de Israel, ¡desde la eternidad y hasta la eternidad! Amén y amén.
ברוך יהוה אלהי ישראל מהעולם ועד העולם אמן ואמן׃

< Salmos 41 >