< Salmos 38 >

1 Un salmo de David, para una conmemoración. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu caliente descontento.
Dāvida dziesma, par piemiņu. Kungs, nesodi mani Savā dusmībā, un nepārmāci mani Savā bardzībā.
2 Porque tus flechas me han atravesado, tu mano me presiona con fuerza.
Jo Tavas bultas man ir iespiedušās, un Tava roka pār mani nolaidusies.
3 No hay solidez en mi carne a causa de tu indignación, ni hay salud en mis huesos a causa de mi pecado.
Nekādas veselības nav pie manas miesas caur Tavu dusmību, nekāda miera nav manos kaulos caur maniem grēkiem.
4 Porque mis iniquidades han pasado por encima de mi cabeza. Como carga pesada, son demasiado pesados para mí.
Jo mani noziegumi iet pāri pār manu galvu, kā grūta nasta tie man palikuši par daudz grūti.
5 Mis heridas son repugnantes y corruptas a causa de mi estupidez.
Manas vātis smird un tek manas ģeķības dēļ.
6 Me duele y me inclino mucho. Voy de luto todo el día.
Es eju salīcis un ļoti nospiests, cauru dienu es eju noskumis.
7 Porque mi cintura está llena de ardor. No hay solidez en mi carne.
Jo manas iekšas ir moku pilnas, nekādas veselības nav pie manas miesas.
8 Me siento débil y gravemente herido. He gemido por la angustia de mi corazón.
Es esmu pavisam sastindzis un sasists, es kaucu savas sirds vaimanās.
9 Señor, todo mi deseo está ante ti. Mi gemido no se te oculta.
Kungs, Tavā priekšā ir visa mana kārošana, un mana nopūšanās Tev nav apslēpta.
10 Mi corazón palpita. Me fallan las fuerzas. En cuanto a la luz de mis ojos, también me ha dejado.
Mana sirds trīc, mans spēks mani atstājis, arī pat manu acu gaismiņas man vairs nav.
11 Mis amantes y mis amigos se mantienen alejados de mi plaga. Mis parientes están lejos.
Mani mīļie un mani draugi stāv tālu nost no manas mocības, un mani tuvākie stāv no tālienes.
12 También los que buscan mi vida ponen trampas. Los que buscan mi daño hablan cosas maliciosas, y meditar engaños todo el día.
Un kas manu dvēseli meklē, liek man valgus, un kas manu nelaimi meklē, runā postu un izdomā viltību cauru dienu.
13 Pero yo, como un sordo, no oigo. Soy como un hombre mudo que no abre la boca.
Bet es esmu kā kurls, kas nedzird, un kā mēms, kas neatver savu muti.
14 Sí, soy como un hombre que no oye, en cuya boca no hay reproches.
Un es esmu kā vīrs, kas nedzird, un kam mutē vārdu pretim nav.
15 Porque espero en ti, Yahvé. Tú responderás, Señor mi Dios.
Jo es gaidu, Kungs, uz Tevi, Tu paklausīsi, Kungs, mans Dievs.
16 Porque dije: “No dejes que se regodeen en mí, o se exaltan sobre mí cuando mi pie resbala”.
Jo es sacīju: lai tie par mani nepriecājās; kad mana kāja šaubās, tad tie lai nelielās pret mani.
17 Porque estoy dispuesto a caer. Mi dolor está continuamente ante mí.
Jo es esmu pie pašas krišanas un manas sāpes ir vienmēr manā priekšā.
18 Porque declararé mi iniquidad. Me arrepentiré de mi pecado.
Jo savu noziegumu es izsūdzu, un man ir bail manu grēku dēļ.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y numerosos. Los que me odian sin razón son numerosos.
Bet mani ienaidnieki dzīvo un ir vareni, un kas mani par nepatiesu ienīst, tie vairojās.
20 Los que dan el mal por el bien son también adversarios míos, porque sigo lo que es bueno.
Un kas ļaunu par labu maksā, tie stāv man pretim, tāpēc ka es uz labu dzenos.
21 No me abandones, Yahvé. Dios mío, no te alejes de mí.
Neatstājies no manis, Kungs, mans Dievs! neesi tālu no manis nost,
22 Date prisapara ayudarme, Señor, mi salvación.
Steidzies man palīgā, Kungs, mana pestīšana!

< Salmos 38 >