< Salmos 38 >
1 Un salmo de David, para una conmemoración. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu caliente descontento.
大卫的纪念诗。 耶和华啊,求你不要在怒中责备我, 不要在烈怒中惩罚我!
2 Porque tus flechas me han atravesado, tu mano me presiona con fuerza.
因为,你的箭射入我身; 你的手压住我。
3 No hay solidez en mi carne a causa de tu indignación, ni hay salud en mis huesos a causa de mi pecado.
因你的恼怒,我的肉无一完全; 因我的罪过,我的骨头也不安宁。
4 Porque mis iniquidades han pasado por encima de mi cabeza. Como carga pesada, son demasiado pesados para mí.
我的罪孽高过我的头, 如同重担叫我担当不起。
5 Mis heridas son repugnantes y corruptas a causa de mi estupidez.
因我的愚昧, 我的伤发臭流脓。
6 Me duele y me inclino mucho. Voy de luto todo el día.
我疼痛,大大拳曲, 终日哀痛。
7 Porque mi cintura está llena de ardor. No hay solidez en mi carne.
我满腰是火; 我的肉无一完全。
8 Me siento débil y gravemente herido. He gemido por la angustia de mi corazón.
我被压伤,身体疲倦; 因心里不安,我就唉哼。
9 Señor, todo mi deseo está ante ti. Mi gemido no se te oculta.
主啊,我的心愿都在你面前; 我的叹息不向你隐瞒。
10 Mi corazón palpita. Me fallan las fuerzas. En cuanto a la luz de mis ojos, también me ha dejado.
我心跳动,我力衰微, 连我眼中的光也没有了。
11 Mis amantes y mis amigos se mantienen alejados de mi plaga. Mis parientes están lejos.
我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着; 我的亲戚本家也远远地站立。
12 También los que buscan mi vida ponen trampas. Los que buscan mi daño hablan cosas maliciosas, y meditar engaños todo el día.
那寻索我命的设下网罗; 那想要害我的口出恶言, 终日思想诡计。
13 Pero yo, como un sordo, no oigo. Soy como un hombre mudo que no abre la boca.
但我如聋子不听, 像哑巴不开口。
14 Sí, soy como un hombre que no oye, en cuya boca no hay reproches.
我如不听见的人, 口中没有回话。
15 Porque espero en ti, Yahvé. Tú responderás, Señor mi Dios.
耶和华啊,我仰望你! 主—我的 神啊,你必应允我!
16 Porque dije: “No dejes que se regodeen en mí, o se exaltan sobre mí cuando mi pie resbala”.
我曾说:恐怕他们向我夸耀; 我失脚的时候,他们向我夸大。
17 Porque estoy dispuesto a caer. Mi dolor está continuamente ante mí.
我几乎跌倒; 我的痛苦常在我面前。
18 Porque declararé mi iniquidad. Me arrepentiré de mi pecado.
我要承认我的罪孽; 我要因我的罪忧愁。
19 Pero mis enemigos son vigorosos y numerosos. Los que me odian sin razón son numerosos.
但我的仇敌又活泼又强壮, 无理恨我的增多了。
20 Los que dan el mal por el bien son también adversarios míos, porque sigo lo que es bueno.
以恶报善的与我作对, 因我是追求良善。
21 No me abandones, Yahvé. Dios mío, no te alejes de mí.
耶和华啊,求你不要撇弃我! 我的 神啊,求你不要远离我!
22 Date prisapara ayudarme, Señor, mi salvación.
拯救我的主啊,求你快快帮助我!