< Salmos 38 >
1 Un salmo de David, para una conmemoración. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me castigues en tu caliente descontento.
Davudun yadasalma məzmuru. Ya Rəbb, qəzəblənib məni töhmətləndirmə, Hiddətlənib məni tənbeh eləmə.
2 Porque tus flechas me han atravesado, tu mano me presiona con fuerza.
Artıq Sənin oxların mənə saplanıb, Əllərin üstümə ağırlıq salıb.
3 No hay solidez en mi carne a causa de tu indignación, ni hay salud en mis huesos a causa de mi pecado.
Bədənimdə qəzəbindən sağ yer qalmadı, Günahıma görə sümüklərim də xəstəlik tapdı.
4 Porque mis iniquidades han pasado por encima de mi cabeza. Como carga pesada, son demasiado pesados para mí.
Çünki təqsirlərim başımdan aşır, Ağır yük tək onlara gücüm çatmır.
5 Mis heridas son repugnantes y corruptas a causa de mi estupidez.
Ağılsızlığımın üzündən Yaralarım iyrənc və irinlidir.
6 Me duele y me inclino mucho. Voy de luto todo el día.
Mənim qəddim əyilib, ikiqat bükülmüşəm, Gün boyu yaslı gəzirəm.
7 Porque mi cintura está llena de ardor. No hay solidez en mi carne.
Çünki belim qızdırmadan yandı, Bədənimdə sağ yer qalmadı.
8 Me siento débil y gravemente herido. He gemido por la angustia de mi corazón.
Taqətim kəsildi, çox əzilmişəm, Ürəyimdəki iztiraba görə ah-zar edirəm.
9 Señor, todo mi deseo está ante ti. Mi gemido no se te oculta.
Ey Xudavənd, mənim arzu-diləyim hüzurundadır, Mənim iniltilərim Səndən gizli qalmır.
10 Mi corazón palpita. Me fallan las fuerzas. En cuanto a la luz de mis ojos, también me ha dejado.
Ürəyim çırpınır, gücüm tükəndi, Gözlərimin nuru da söndü.
11 Mis amantes y mis amigos se mantienen alejados de mi plaga. Mis parientes están lejos.
Azarımı görüb məndən dost-yoldaşım uzaqlaşdı, Qohumlarım məndən uzaqda qaldı.
12 También los que buscan mi vida ponen trampas. Los que buscan mi daño hablan cosas maliciosas, y meditar engaños todo el día.
Canımın qəsdinə duranlar mənə tələ qurur, Bədxahlarım ölümümdən danışır, Gün boyu mənim üçün hiylə qururlar.
13 Pero yo, como un sordo, no oigo. Soy como un hombre mudo que no abre la boca.
Mən bir kar kimi eşitmirəm, Dilsiz-ağızsız bir lal kimiyəm.
14 Sí, soy como un hombre que no oye, en cuya boca no hay reproches.
Dilsiz-cavabsız Bir lal-kar kimiyəm.
15 Porque espero en ti, Yahvé. Tú responderás, Señor mi Dios.
Ya Rəbb, ümidim Sənə qalıb, Ey Xudavənd Allahım, Səndən cavab gözləyirəm!
16 Porque dije: “No dejes que se regodeen en mí, o se exaltan sobre mí cuando mi pie resbala”.
Dedim ki, qoy halıma sevinməsinlər, Ayağım büdrəyəndə qarşımda öyünməsinlər.
17 Porque estoy dispuesto a caer. Mi dolor está continuamente ante mí.
Mən yıxılmaq üzrəyəm, Daim əzabla üz-üzəyəm.
18 Porque declararé mi iniquidad. Me arrepentiré de mi pecado.
Təqsirlərimi etiraf edirəm, Günahlarım üçün nigarançılıq çəkirəm.
19 Pero mis enemigos son vigorosos y numerosos. Los que me odian sin razón son numerosos.
Düşmənlərim qüvvətlidir, hələ sağdır, Nahaq yerə mənə nifrət edənlər çoxdur.
20 Los que dan el mal por el bien son también adversarios míos, porque sigo lo que es bueno.
Yaxşılığa yamanlıq edənlər Yaxşılığa meyl etdiyimə görə əleyhimə durublar.
21 No me abandones, Yahvé. Dios mío, no te alejes de mí.
Ya Rəbb, məni tərk etmə! Ey Allahım, məndən uzaq dayanma!
22 Date prisapara ayudarme, Señor, mi salvación.
Ey Xudavənd, tez imdadıma çat, Mənim xilaskarım Sənsən!