< Salmos 37 >

1 Por David. No te preocupes por los malhechores, ni tengáis envidia de los que obran con injusticia.
(다윗의 시) 행악자를 인하여 불평하여 하지 말며 불의를 행하는 자를 투기하지 말지어다
2 Porque pronto serán cortados como la hierba, y se marchitan como la hierba verde.
저희는 풀과 같이 속히 베임을 볼 것이며 푸른 채소 같이 쇠잔할 것임이로다
3 Confía en Yahvé y haz el bien. Habita en la tierra y disfruta de un pasto seguro.
여호와를 의뢰하여 선을 행하라! 땅에 거하여 그의 성실로 식물을 삼을지어다
4 Deléitate también en Yahvé, y te dará los deseos de tu corazón.
또 여호와를 기뻐하라! 저가 네 마음의 소원을 이루어 주시리로다
5 Encomienda tu camino a Yahvé. Confía también en él y lo hará:
너의 길을 여호와께 맡기라! 저를 의지하면 저가 이루시고
6 hará que tu justicia brille como la luz, y tu justicia como el sol del mediodía.
네 의를 빛같이 나타내시며 네 공의를 정오의 빛같이 하시리로다
7 Descansa en Yahvé y espéralo con paciencia. No te preocupes por el que prospera en su camino, por el hombre que hace que los complots malvados ocurran.
여호와 앞에 잠잠하고 참아 기다리라! 자기 길이 형통하며 악한 꾀를 이루는 자를 인하여 불평하여 말지어다
8 Deja de enojarte y abandona la ira. No te preocupes; eso sólo conduce a hacer el mal.
분을 그치고 노를 버리라 불평하여 말라 행악에 치우칠 뿐이라
9 Porque los malhechores serán eliminados, pero los que esperan a Yahvé heredarán la tierra.
대저 행악하는 자는 끊어질 것이나 여호와를 기대하는 자는 땅을 차지하리로다
10 Todavía un poco de tiempo, y los malvados ya no existirán. Sí, aunque busques su lugar, no está allí.
잠시 후에 악인이 없어지리니 네가 그곳을 자세히 살필지라도 없으리로다
11 Pero los humildes heredarán la tierra, y se deleitarán en la abundancia de la paz.
오직 온유한 자는 땅을 차지하며 풍부한 화평으로 즐기리로다
12 El malvado conspira contra el justo, y le rechina los dientes.
악인이 의인 치기를 꾀하고 향하여 그 이를 가는도다
13 El Señor se reirá de él, porque ve que se acerca su día.
주께서 저를 웃으시리니 그 날의 이름을 보심이로다
14 Los malvados han sacado la espada y han tensado su arco, para abatir a los pobres y necesitados, para matar a los que son rectos en el camino.
악인이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 궁핍한 자를 엎드러뜨리며 행위가 정직한 자를 죽이고자 하나
15 Su espada entrará en su propio corazón. Sus arcos se romperán.
그 칼은 자기의 마음을 찌르고 그 활은 부러지리로다
16 Mejor es lo poco que tiene el justo, que la abundancia de muchos malvados.
의인의 적은 소유가 많은 악인의 풍부함보다 승하도다
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados, pero Yahvé sostiene a los justos.
악인의 팔은 부러지나 의인은 여호와께서 붙드시는도다
18 Yahvé conoce los días de los perfectos. Su herencia será para siempre.
여호와께서 완전한 자의 날을 아시니 저희 기업은 영원하리로다
19 No serán defraudados en el tiempo del mal. En los días de hambre serán satisfechos.
저희는 환난 때에 부끄럽지 아니하며 기근의 날에도 풍족하려니와
20 Pero los impíos perecerán. Los enemigos de Yahvé serán como la belleza de los campos. Desaparecerán... se desvanecen como el humo.
악인은 멸망하고 여호와의 원수는 어린 양의 기름 같이 타서 연기되어 없어지리로다
21 Los malvados piden prestado y no lo devuelven, pero los justos dan generosamente.
악인은 꾸고 갚지 아니하나 의인은 은혜를 베풀고 주는도다
22 Porque los bendecidos por él heredarán la tierra. Los que sean maldecidos por él serán cortados.
주의 복을 받은 자는 땅을 차지하고 주의 저주를 받은 자는 끊어지리로다
23 Los pasos del hombre son establecidos por Yahvé. Se deleita en su camino.
여호와께서 사람의 걸음을 정하시고 그 길을 기뻐하시나니
24 Aunque tropiece, no caerá, porque Yahvé lo sostiene con su mano.
저는 넘어지나 아주 엎드러지지 아니함은 여호와께서 손으로 붙드심이로다
25 He sido joven y ahora soy viejo, pero no he visto al justo abandonado, ni a sus hijos mendigando el pan.
내가 어려서부터 늙기까지 의인이 버림을 당하거나 그 자손이 걸식함을 보지 못하였도다
26 Todo el día trata con gracia y presta. Su descendencia está bendecida.
저는 종일토록 은혜를 베풀고 꾸어 주니 그 자손이 복을 받는도다
27 Apártate del mal y haz el bien. Vive seguro para siempre.
악에서 떠나 선을 행하라! 그리하면 영영히 거하리니
28 Porque Yahvé ama la justicia, y no abandona a sus santos. Se conservan para siempre, pero los hijos de los malvados serán cortados.
여호와께서 공의를 사랑하시고 그 성도를 버리지 아니하심이로다 저희는 영영히 보호를 받으나 악인의 자손은 끊어지리로다
29 Los justos heredarán la tierra, y vivir en ella para siempre.
의인이 땅을 차지함이여 거기 영영히 거하리로다
30 La boca del justo habla de sabiduría. Su lengua habla con justicia.
의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
31 La ley de su Dios está en su corazón. Ninguno de sus pasos se deslizará.
그 마음에는 하나님의 법이 있으니 그 걸음에 실족함이 없으리로다
32 Los malvados vigilan a los justos, y buscan matarlo.
악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나
33 El Señor no lo dejará en sus manos, ni condenarlo cuando sea juzgado.
여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 재판 때에도 정죄치 아니하시리로다
34 Esperen a Yahvé y guarden su camino, y te exaltará para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean cortados, lo verás.
여호와를 바라고 그 도를 지키라! 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 목도하리로다
35 He visto a los malvados con gran poder, extendiéndose como un árbol verde en su tierra natal.
내가 악인의 큰 세력을 본즉 그 본토에 선 푸른 나무의 무성함 같으나
36 Pero pasó, y he aquí que no estaba. Sí, lo busqué, pero no lo encontré.
사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 발견치 못하였도다
37 Marca al hombre perfecto y ve al recto, porque hay un futuro para el hombre de paz.
완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼지어다 화평한 자의 결국은 평안이로다
38 En cuanto a los transgresores, serán destruidos juntos. El futuro de los malvados será cortado.
범죄자들은 함께 멸망하리니 악인의 결국은 끊어질 것이나
39 Pero la salvación de los justos viene de Yahvé. Él es su baluarte en el tiempo de los problemas.
의인의 구원은 여호와께 있으니 그는 환난 때에 저희 산성이시로다
40 Yahvé los ayuda y los rescata. Los rescata de los malvados y los salva, porque se han refugiado en él.
여호와께서 저희를 도와 건지시되 악인에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 연고로다

< Salmos 37 >