< Salmos 37 >

1 Por David. No te preocupes por los malhechores, ni tengáis envidia de los que obran con injusticia.
לדוד אל תתחר במרעים אל תקנא בעשי עולה׃
2 Porque pronto serán cortados como la hierba, y se marchitan como la hierba verde.
כי כחציר מהרה ימלו וכירק דשא יבולון׃
3 Confía en Yahvé y haz el bien. Habita en la tierra y disfruta de un pasto seguro.
בטח ביהוה ועשה טוב שכן ארץ ורעה אמונה׃
4 Deléitate también en Yahvé, y te dará los deseos de tu corazón.
והתענג על יהוה ויתן לך משאלת לבך׃
5 Encomienda tu camino a Yahvé. Confía también en él y lo hará:
גול על יהוה דרכך ובטח עליו והוא יעשה׃
6 hará que tu justicia brille como la luz, y tu justicia como el sol del mediodía.
והוציא כאור צדקך ומשפטך כצהרים׃
7 Descansa en Yahvé y espéralo con paciencia. No te preocupes por el que prospera en su camino, por el hombre que hace que los complots malvados ocurran.
דום ליהוה והתחולל לו אל תתחר במצליח דרכו באיש עשה מזמות׃
8 Deja de enojarte y abandona la ira. No te preocupes; eso sólo conduce a hacer el mal.
הרף מאף ועזב חמה אל תתחר אך להרע׃
9 Porque los malhechores serán eliminados, pero los que esperan a Yahvé heredarán la tierra.
כי מרעים יכרתון וקוי יהוה המה יירשו ארץ׃
10 Todavía un poco de tiempo, y los malvados ya no existirán. Sí, aunque busques su lugar, no está allí.
ועוד מעט ואין רשע והתבוננת על מקומו ואיננו׃
11 Pero los humildes heredarán la tierra, y se deleitarán en la abundancia de la paz.
וענוים יירשו ארץ והתענגו על רב שלום׃
12 El malvado conspira contra el justo, y le rechina los dientes.
זמם רשע לצדיק וחרק עליו שניו׃
13 El Señor se reirá de él, porque ve que se acerca su día.
אדני ישחק לו כי ראה כי יבא יומו׃
14 Los malvados han sacado la espada y han tensado su arco, para abatir a los pobres y necesitados, para matar a los que son rectos en el camino.
חרב פתחו רשעים ודרכו קשתם להפיל עני ואביון לטבוח ישרי דרך׃
15 Su espada entrará en su propio corazón. Sus arcos se romperán.
חרבם תבוא בלבם וקשתותם תשברנה׃
16 Mejor es lo poco que tiene el justo, que la abundancia de muchos malvados.
טוב מעט לצדיק מהמון רשעים רבים׃
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados, pero Yahvé sostiene a los justos.
כי זרועות רשעים תשברנה וסומך צדיקים יהוה׃
18 Yahvé conoce los días de los perfectos. Su herencia será para siempre.
יודע יהוה ימי תמימם ונחלתם לעולם תהיה׃
19 No serán defraudados en el tiempo del mal. En los días de hambre serán satisfechos.
לא יבשו בעת רעה ובימי רעבון ישבעו׃
20 Pero los impíos perecerán. Los enemigos de Yahvé serán como la belleza de los campos. Desaparecerán... se desvanecen como el humo.
כי רשעים יאבדו ואיבי יהוה כיקר כרים כלו בעשן כלו׃
21 Los malvados piden prestado y no lo devuelven, pero los justos dan generosamente.
לוה רשע ולא ישלם וצדיק חונן ונותן׃
22 Porque los bendecidos por él heredarán la tierra. Los que sean maldecidos por él serán cortados.
כי מברכיו יירשו ארץ ומקלליו יכרתו׃
23 Los pasos del hombre son establecidos por Yahvé. Se deleita en su camino.
מיהוה מצעדי גבר כוננו ודרכו יחפץ׃
24 Aunque tropiece, no caerá, porque Yahvé lo sostiene con su mano.
כי יפל לא יוטל כי יהוה סומך ידו׃
25 He sido joven y ahora soy viejo, pero no he visto al justo abandonado, ni a sus hijos mendigando el pan.
נער הייתי גם זקנתי ולא ראיתי צדיק נעזב וזרעו מבקש לחם׃
26 Todo el día trata con gracia y presta. Su descendencia está bendecida.
כל היום חונן ומלוה וזרעו לברכה׃
27 Apártate del mal y haz el bien. Vive seguro para siempre.
סור מרע ועשה טוב ושכן לעולם׃
28 Porque Yahvé ama la justicia, y no abandona a sus santos. Se conservan para siempre, pero los hijos de los malvados serán cortados.
כי יהוה אהב משפט ולא יעזב את חסידיו לעולם נשמרו וזרע רשעים נכרת׃
29 Los justos heredarán la tierra, y vivir en ella para siempre.
צדיקים יירשו ארץ וישכנו לעד עליה׃
30 La boca del justo habla de sabiduría. Su lengua habla con justicia.
פי צדיק יהגה חכמה ולשונו תדבר משפט׃
31 La ley de su Dios está en su corazón. Ninguno de sus pasos se deslizará.
תורת אלהיו בלבו לא תמעד אשריו׃
32 Los malvados vigilan a los justos, y buscan matarlo.
צופה רשע לצדיק ומבקש להמיתו׃
33 El Señor no lo dejará en sus manos, ni condenarlo cuando sea juzgado.
יהוה לא יעזבנו בידו ולא ירשיענו בהשפטו׃
34 Esperen a Yahvé y guarden su camino, y te exaltará para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean cortados, lo verás.
קוה אל יהוה ושמר דרכו וירוממך לרשת ארץ בהכרת רשעים תראה׃
35 He visto a los malvados con gran poder, extendiéndose como un árbol verde en su tierra natal.
ראיתי רשע עריץ ומתערה כאזרח רענן׃
36 Pero pasó, y he aquí que no estaba. Sí, lo busqué, pero no lo encontré.
ויעבר והנה איננו ואבקשהו ולא נמצא׃
37 Marca al hombre perfecto y ve al recto, porque hay un futuro para el hombre de paz.
שמר תם וראה ישר כי אחרית לאיש שלום׃
38 En cuanto a los transgresores, serán destruidos juntos. El futuro de los malvados será cortado.
ופשעים נשמדו יחדו אחרית רשעים נכרתה׃
39 Pero la salvación de los justos viene de Yahvé. Él es su baluarte en el tiempo de los problemas.
ותשועת צדיקים מיהוה מעוזם בעת צרה׃
40 Yahvé los ayuda y los rescata. Los rescata de los malvados y los salva, porque se han refugiado en él.
ויעזרם יהוה ויפלטם יפלטם מרשעים ויושיעם כי חסו בו׃

< Salmos 37 >