< Salmos 37 >

1 Por David. No te preocupes por los malhechores, ni tengáis envidia de los que obran con injusticia.
De David. Ne incitiĝu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
2 Porque pronto serán cortados como la hierba, y se marchitan como la hierba verde.
Ĉar simile al herbo ili rapide dehakiĝas, Kaj kiel verda vegetaĵo ili forvelkas.
3 Confía en Yahvé y haz el bien. Habita en la tierra y disfruta de un pasto seguro.
Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Loĝu sur la tero kaj konservu honestecon.
4 Deléitate también en Yahvé, y te dará los deseos de tu corazón.
Serĉu plezuron ĉe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
5 Encomienda tu camino a Yahvé. Confía también en él y lo hará:
Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
6 hará que tu justicia brille como la luz, y tu justicia como el sol del mediodía.
Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
7 Descansa en Yahvé y espéralo con paciencia. No te preocupes por el que prospera en su camino, por el hombre que hace que los complots malvados ocurran.
Silentu antaŭ la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitiĝu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
8 Deja de enojarte y abandona la ira. No te preocupes; eso sólo conduce a hacer el mal.
Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitiĝu, ke vi ne faru malbonon.
9 Porque los malhechores serán eliminados, pero los que esperan a Yahvé heredarán la tierra.
Ĉar malbonfarantoj ekstermiĝos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
10 Todavía un poco de tiempo, y los malvados ya no existirán. Sí, aunque busques su lugar, no está allí.
Ankoraŭ malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
11 Pero los humildes heredarán la tierra, y se deleitarán en la abundancia de la paz.
Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj ĝuos grandan pacon.
12 El malvado conspira contra el justo, y le rechina los dientes.
Malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo Kaj frapas kontraŭ li per siaj dentoj.
13 El Señor se reirá de él, porque ve que se acerca su día.
Sed mia Sinjoro ridas pri li; Ĉar Li vidas, ke venas lia tago.
14 Los malvados han sacado la espada y han tensado su arco, para abatir a los pobres y necesitados, para matar a los que son rectos en el camino.
Glavon nudigas la malvirtuloj kaj streĉas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malriĉulon kaj buĉi virtulon.
15 Su espada entrará en su propio corazón. Sus arcos se romperán.
Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompiĝos.
16 Mejor es lo poco que tiene el justo, que la abundancia de muchos malvados.
Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados, pero Yahvé sostiene a los justos.
Ĉar la brakoj de malpiuloj rompiĝas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
18 Yahvé conoce los días de los perfectos. Su herencia será para siempre.
La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
19 No serán defraudados en el tiempo del mal. En los días de hambre serán satisfechos.
Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
20 Pero los impíos perecerán. Los enemigos de Yahvé serán como la belleza de los campos. Desaparecerán... se desvanecen como el humo.
Ĉar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
21 Los malvados piden prestado y no lo devuelven, pero los justos dan generosamente.
Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
22 Porque los bendecidos por él heredarán la tierra. Los que sean maldecidos por él serán cortados.
Ĉar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermiĝos.
23 Los pasos del hombre son establecidos por Yahvé. Se deleita en su camino.
De la Eternulo fortikiĝas la paŝoj de virta homo, Kaj lia vojo plaĉas al Li.
24 Aunque tropiece, no caerá, porque Yahvé lo sostiene con su mano.
Falante, li ne estos forĵetita; Ĉar la Eternulo subtenos lian manon.
25 He sido joven y ahora soy viejo, pero no he visto al justo abandonado, ni a sus hijos mendigando el pan.
Mi estis juna kaj mi maljuniĝis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
26 Todo el día trata con gracia y presta. Su descendencia está bendecida.
Ĉiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
27 Apártate del mal y haz el bien. Vive seguro para siempre.
Forturniĝu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
28 Porque Yahvé ama la justicia, y no abandona a sus santos. Se conservan para siempre, pero los hijos de los malvados serán cortados.
Ĉar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; Ĉiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivir en ella para siempre.
La virtuloj heredos la teron Kaj loĝos sur ĝi eterne.
30 La boca del justo habla de sabiduría. Su lengua habla con justicia.
La buŝo de virtulo parolas saĝon, Kaj lia lango diras justecon.
31 La ley de su Dios está en su corazón. Ninguno de sus pasos se deslizará.
La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj paŝoj ne ŝanceliĝas.
32 Los malvados vigilan a los justos, y buscan matarlo.
Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
33 El Señor no lo dejará en sus manos, ni condenarlo cuando sea juzgado.
Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos juĝata.
34 Esperen a Yahvé y guarden su camino, y te exaltará para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean cortados, lo verás.
Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
35 He visto a los malvados con gran poder, extendiéndose como un árbol verde en su tierra natal.
Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin larĝe, kiel sukplena multebranĉa arbo;
36 Pero pasó, y he aquí que no estaba. Sí, lo busqué, pero no lo encontré.
Sed apenaŭ mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi serĉis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
37 Marca al hombre perfecto y ve al recto, porque hay un futuro para el hombre de paz.
Konservu senkulpecon kaj celu veron, Ĉar estontecon havas homo pacema;
38 En cuanto a los transgresores, serán destruidos juntos. El futuro de los malvados será cortado.
Sed la krimuloj ĉiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
39 Pero la salvación de los justos viene de Yahvé. Él es su baluarte en el tiempo de los problemas.
La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
40 Yahvé los ayuda y los rescata. Los rescata de los malvados y los salva, porque se han refugiado en él.
Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, Ĉar ili fidas Lin.

< Salmos 37 >