< Salmos 37 >
1 Por David. No te preocupes por los malhechores, ni tengáis envidia de los que obran con injusticia.
“A psalm of David.” Be not thou angry on account of the wicked, Nor be envious of those who do iniquity.
2 Porque pronto serán cortados como la hierba, y se marchitan como la hierba verde.
For soon shall they be cut down like grass, And wither like the green herb.
3 Confía en Yahvé y haz el bien. Habita en la tierra y disfruta de un pasto seguro.
Trust in the LORD, and do good; Abide in the land, and delight in faithfulness.
4 Deléitate también en Yahvé, y te dará los deseos de tu corazón.
Place thy delight in the LORD. And he will give thee thy heart's desires.
5 Encomienda tu camino a Yahvé. Confía también en él y lo hará:
Commit thy way to the LORD; Trust in him, and he will give thee success!
6 hará que tu justicia brille como la luz, y tu justicia como el sol del mediodía.
He will cause thy justice to shine forth like the light, And thy righteousness like the noonday's brightness.
7 Descansa en Yahvé y espéralo con paciencia. No te preocupes por el que prospera en su camino, por el hombre que hace que los complots malvados ocurran.
Hope thou patiently on the LORD, And in him place thy trust! Be not angry on account of the prosperous, —On account of him that deviseth deceit!
8 Deja de enojarte y abandona la ira. No te preocupes; eso sólo conduce a hacer el mal.
Cease from anger; give not way to wrath; Be not provoked, so as to do evil!
9 Porque los malhechores serán eliminados, pero los que esperan a Yahvé heredarán la tierra.
For evil-doers shall be rooted out; But they who trust in the LORD, they shall inherit the land.
10 Todavía un poco de tiempo, y los malvados ya no existirán. Sí, aunque busques su lugar, no está allí.
Yet a little while, and the wicked shall be no more; Thou mayst look for his place, and he will not be found.
11 Pero los humildes heredarán la tierra, y se deleitarán en la abundancia de la paz.
But the meek shall inherit the land, And delight themselves in the fulness of prosperity.
12 El malvado conspira contra el justo, y le rechina los dientes.
The wicked man plotteth against the just, And gnasheth at him with his teeth.
13 El Señor se reirá de él, porque ve que se acerca su día.
The Lord laugheth at him; For he seeth that his day is coming.
14 Los malvados han sacado la espada y han tensado su arco, para abatir a los pobres y necesitados, para matar a los que son rectos en el camino.
The wicked draw the sword, And bend their bow, To cast down the afflicted and the needy, And to slay the upright.
15 Su espada entrará en su propio corazón. Sus arcos se romperán.
Their swords shall enter their own hearts, And their bows shall be broken in pieces.
16 Mejor es lo poco que tiene el justo, que la abundancia de muchos malvados.
Better is the little of the righteous man Than the great abundance of the wicked;
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados, pero Yahvé sostiene a los justos.
For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD will uphold the righteous.
18 Yahvé conoce los días de los perfectos. Su herencia será para siempre.
The LORD careth for the life of the upright, And their inheritance shall endure for ever.
19 No serán defraudados en el tiempo del mal. En los días de hambre serán satisfechos.
They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall have enough.
20 Pero los impíos perecerán. Los enemigos de Yahvé serán como la belleza de los campos. Desaparecerán... se desvanecen como el humo.
But the wicked shall perish; Yea, the enemies of the LORD shall be consumed, like the glory of the fields; They shall be consumed into smoke.
21 Los malvados piden prestado y no lo devuelven, pero los justos dan generosamente.
The wicked borroweth, and repayeth not; But the righteous is merciful and bountiful.
22 Porque los bendecidos por él heredarán la tierra. Los que sean maldecidos por él serán cortados.
For they who are blessed by God shall inherit the land, And they who are cursed by him shall be rooted out.
23 Los pasos del hombre son establecidos por Yahvé. Se deleita en su camino.
The steps of the good man are directed by the LORD; He delighteth himself in his way.
24 Aunque tropiece, no caerá, porque Yahvé lo sostiene con su mano.
Though he fall, he shall not be utterly cast down, For the LORD holdeth him by the hand.
25 He sido joven y ahora soy viejo, pero no he visto al justo abandonado, ni a sus hijos mendigando el pan.
I have been young, and now am old; Yet have I not seen the righteous forsaken, Nor his offspring begging bread.
26 Todo el día trata con gracia y presta. Su descendencia está bendecida.
He is ever merciful and lendeth, And his offspring shall be blessed.
27 Apártate del mal y haz el bien. Vive seguro para siempre.
Depart from evil, and do good; So thou shalt dwell in the land for ever.
28 Porque Yahvé ama la justicia, y no abandona a sus santos. Se conservan para siempre, pero los hijos de los malvados serán cortados.
For the LORD loveth righteousness, And forsaketh not his servants; They are preserved for ever; But the posterity of the wicked shall be rooted out.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivir en ella para siempre.
The righteous shall inherit the land, And shall dwell therein for ever.
30 La boca del justo habla de sabiduría. Su lengua habla con justicia.
The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh what is right.
31 La ley de su Dios está en su corazón. Ninguno de sus pasos se deslizará.
The law of his God is in his heart; His footsteps shall not slip.
32 Los malvados vigilan a los justos, y buscan matarlo.
The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him;
33 El Señor no lo dejará en sus manos, ni condenarlo cuando sea juzgado.
The Lord will not leave him in his hand, Nor suffer him to be condemned, when he is judged.
34 Esperen a Yahvé y guarden su camino, y te exaltará para que heredes la tierra. Cuando los malvados sean cortados, lo verás.
Trust in the LORD, and keep his way, And he will exalt thee to the possession of the land, Whilst thou shalt see the destruction of the wicked!
35 He visto a los malvados con gran poder, extendiéndose como un árbol verde en su tierra natal.
I have seen a wicked man in great power, And spreading himself like a green cedar;
36 Pero pasó, y he aquí que no estaba. Sí, lo busqué, pero no lo encontré.
But he passed away, and, lo! he was no more; Yea, I sought him, but he was not found.
37 Marca al hombre perfecto y ve al recto, porque hay un futuro para el hombre de paz.
Mark the righteous man, and behold the upright, That posterity is to the man of peace!
38 En cuanto a los transgresores, serán destruidos juntos. El futuro de los malvados será cortado.
But transgressors will all be destroyed; The posterity of the wicked shall be rooted out.
39 Pero la salvación de los justos viene de Yahvé. Él es su baluarte en el tiempo de los problemas.
The salvation of the just is from the LORD. He is their strength in the time of trouble.
40 Yahvé los ayuda y los rescata. Los rescata de los malvados y los salva, porque se han refugiado en él.
The LORD will help and deliver them; He will deliver them from their enemies, and save them, Because they trust in him.