< Salmos 36 >
1 Para el músico principal. Por David, el siervo de Yahvé. Hay una revelación en mi corazón sobre la desobediencia de los malvados: No hay temor de Dios ante sus ojos.
Al maestro del coro. Di Davide servo del Signore. Nel cuore dell'empio parla il peccato, davanti ai suoi occhi non c'è timor di Dio.
2 Porque se halaga a sí mismo ante sus propios ojos, demasiado para detectar y odiar su pecado.
Poiché egli si illude con se stesso nel ricercare la sua colpa e detestarla.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien.
Inique e fallaci sono le sue parole, rifiuta di capire, di compiere il bene.
4 Trama la iniquidad en su lecho. Se pone de una manera que no es buena. No aborrece el mal.
Iniquità trama sul suo giaciglio, si ostina su vie non buone, via da sé non respinge il male.
5 Tu bondad, Yahvé, está en los cielos. Tu fidelidad llega a los cielos.
Signore, la tua grazia è nel cielo, la tua fedeltà fino alle nubi;
6 Tu justicia es como los montes de Dios. Sus juicios son como una gran profundidad. Yahvé, tú preservas al hombre y al animal.
la tua giustizia è come i monti più alti, il tuo giudizio come il grande abisso: uomini e bestie tu salvi, Signore.
7 ¡Qué preciosa es tu bondad, Dios! Los hijos de los hombres se refugian bajo la sombra de tus alas.
Quanto è preziosa la tua grazia, o Dio! Si rifugiano gli uomini all'ombra delle tue ali,
8 Estarán muy satisfechos con la abundancia de tu casa. Les harás beber del río de tus placeres.
si saziano dell'abbondanza della tua casa e li disseti al torrente delle tue delizie.
9 Porque contigo está la fuente de la vida. En su luz veremos la luz.
E' in te la sorgente della vita, alla tua luce vediamo la luce.
10 Oh, continúa tu amorosa bondad con los que te conocen, tu justicia a los rectos de corazón.
Concedi la tua grazia a chi ti conosce, la tua giustizia ai retti di cuore.
11 No dejes que el pie de la soberbia venga contra mí. No dejes que la mano del malvado me aleje.
Non mi raggiunga il piede dei superbi, non mi disperda la mano degli empi.
12 Allíhan caído los obreros de la iniquidad. Son empujados hacia abajo, y no podrán levantarse.
Ecco, sono caduti i malfattori, abbattuti, non possono rialzarsi.